SCRUTATIO

Martes, 7 Octubre 2025 - Beata Maria Vergine del Rosario ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 42


font
Biblija HrvatskiLA SACRA BIBBIA
1 Ali se ovoga nemoj stidjeti, ovoga ne krši zbog ljudskog obzira:1 Ma di queste cose non devi vergognarti, né compiacere alcuno così da peccare :
2 Zakona i Saveza Svevišnjega,
presude koja daje pravdu i bezbožniku,
2 della legge dell'Altissimo e della sua alleanza, della giustizia se si assolve lo straniero,
3 čista računa s drugom i suputnikom,
diobe svoje baštine prijateljima,
3 di fare i conti con i colleghi e con i compagni di viaggio, di dare agli altri l'eredità che loro spetta,
4 točnosti u mjerilima i utezima,
malena ili velika probitka,
4 d'avere esatti i pesi e la bilancia, di fare acquisti, grandi o piccoli che siano,
5 dobitka u trgovačkim poslovima,
stroge stege prema svojoj djeci
i da do krvi išibaš opakoga slugu.
5 di vendere col profitto dei mercanti, d'avere molto rigore coi figli, di far sanguinare il fianco del servo svogliato.
6 Kad je žena radoznala, dobar je pečat;
a gdje je mnogo ruku, zaključavaj.
6 Se la moglie è infida è utile il sigillo e dove vi sono molte mani, usa la chiave.
7 Kad što daješ, pazi na broj i težinu,
i svaki izdatak i primitak zabilježi.
7 Quando consegni, fallo col conto e la bilancia, metti tutto per scritto, l'uscita e l'entrata.
8 Ne stidi se ukoriti glupana ili luđaka
ili ishlapjela starca koji raspravlja s mladićima.
Tako ćeš pokazati kako si uistinu obrazovan,
i svi će ti odobravati.
8 Non devi vergognarti di correggere l'insipiente e lo stolto, o il vecchio colpevole di fornicazione. Così ti dimostrerai veramente educato, ogni vivente ti apprezzerà.
9 Kći je ocu potajna mòra,
briga za nju spavati mu ne da:
u mladosti, strah da se neće udati,
a kad se uda, da je muž ne zamrzi;
9 Segreta preoccupazione è per il padre una figlia, il curarla porta via il sonno; quando è nubile, perché non passi il fiore dell'età, da sposata, perché non venga odiata;
10 dok je djevica, da je tko ne zavede
i da ne zatrudni u kući očevoj,
a u kući muževljoj da se ne razbludi,
i kad je već žena, da ne bude nerotkinja.
10 quando è vergine, perché non sia violata e diventi incinta nella casa paterna, quando ha il marito, perché non sbagli, e dopo il matrimonio, per paura che sia sterile.
11 Ako ti je kći neposlušna, dobro je pazi
da ne načini od tebe ruglo neprijateljima tvojim,
priču gradsku i predmet svačijeg klevetanja
i da te ne obeščasti u očima sviju.
11 Sulla figlia indocile esercita una custodia irremovibile, perché non ti renda ridicolo ai nemici e non si mormori nella città e nel popolo sul tuo conto, trovando la vergogna dinanzi alla folla.
12 Ne zaustavljaj pogleda ni pred čijom ljepotom
i ne sjedaj sa ženama.
12 Non mostri la sua bellezza a qualsiasi uomo e non s'intrattenga troppo tra le donne:
13 Jer iz odijela izlazi moljac,
a od žena ženska zloća.
13 perché, come dalle vesti esce il tarlo, così dalla donna la corruzione della donna;
14 Bolja je zloća muška nego dobrota ženska;
od žene potječe sramota i ruglo.
14 meglio la cattiveria di un uomo che la bontà di una donna; una donna svergognata è un obbrobrio.
15 Sad ću podsjetiti na djela Božja,
i što sam vidio, to ću ispričati.
Riječima Gospod stvori djela svoja,
i sve se stvoreno pokorava volji njegovoj.
15 Ricorderò le opere del Signore, voglio narrare le cose che ho viste; con le parole del Signore son fatte le sue opere.
16 Sunce sjajno sve obasjava,
i slave je Gospodnje puno djelo njegovo.
16 Il sole che splende, dall'alto vede tutto, della gloria del Signore è piena la sua opera.
17 Gospod nije dao anđelima moć
da govore o svim čudesima
koja je Gospod, gospodar svega, čvrsto sazdao
kako bi svemir opstao u slavi njegovoj.
17 Non è stato concesso ai santi del Signore di narrare tutte le sue meraviglie, quelle che il Signore onnipotente ha stabilito perché l'universo fosse saldo per la sua gloria.
18 Izmjerio je dubinu bezdana i srca ljudskog
i prozreo sve tajne njihove.
Jer Svevišnji ima svoju spoznaju koja postoji
i promotrio je znake vremena.
18 Egli sonda l'abisso e il cuore dell'uomo, ne comprende i vari raggiri; l'Altissimo possiede tutta la scienza e fissa il suo occhio nei segni dei tempi,
19 On objavljuje prošlost i budućnost
i otkriva stvari skrivene.
19 svela le cose passate e le future e rivela le tracce delle cose nascoste.
20 Ni jedna mu misao promaći ne može,
ni jedna se riječ ne može njemu skriti.
20 Non gli sfugge nessun pensiero, nessuna parola gli è nascosta.
21 On je uredio čudesna djela svoje mudrosti,
jer je jedini od vječnosti do vječnosti.
Niti mu se što može dodati niti oduzeti
i njemu savjet ničiji ne treba.
21 Ha ordinato le meraviglie della sua sapienza, egli solo esiste prima del tempo e per l'eternità, nulla lo fa crescere e nulla lo sminuisce, non ha bisogno del consiglio di nessuno.
22 Kako li su divna sva djela njegova,
kao sjajna iskra njihov je prizor.
22 Son tutte piacevoli le sue opere pur se vediamo una loro scintilla.
23 Sve to živi i traje dovijeka,
i u svakoj prilici sve je poslušno.
23 Tutte queste cose hanno vita e durano per sempre, tutte sono necessarie e tutte obbediscono.
24 Sve je dvostruko, jedno prema drugome,
i ništa nije stvorio nepotpuno.
24 Tutte le cose sono doppie, l'una di fronte all'altra, egli nulla fece incompleto,
25 Jedno drugo izvrsnošću nadmašuje,
i tko se može nasititi njegove krasote?
25 l'una completa la bontà dell'altra: chi finirà di contemplare la sua gloria?