Mudre izreke 9
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova. | 1 - La Sapienza si è fabbricata una casa, ha tagliato sette colonne, |
2 Poklala je svoje klanice, pomiješala svoje vino i postavila svoj stol. | 2 macellò le sue carni, mescè il vino, imbandì la sua mensa; |
3 Poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina: | 3 ad invitare mandò le sue ancellealla cittadella ed ai bastioni della città: |
4 »Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!« A nerazumnima govori: | 4 «Chi è fanciullo venga da me»; e a quelli scemi di senno ha detto: |
5 »Hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala. | 5 «Venite, mangiate del mio pane, bevete il vino ch'io vi mescei. |
6 Ostavite ludost, da biste živjeli, i hodite putem razboritosti.« | 6 Lasciate la fanciullaggine e vivrete e camminate per la via della prudenza». |
7 Tko poučava podrugljivca, prima pogrdu, i tko prekorava opakoga, prima ljagu. | 7 Chi corregge il beffardo fa torto a se stesso, e chi ammonisce l'empio si contamina. |
8 Ne kori podsmjevača, da te ne zamrzi; kori mudra, da te zavoli. | 8 Non riprendere il beffardo affinchè non ti odi, avvertisci il saggio e t'amerà. |
9 Pouči mudroga, i bit će još mudriji; uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje. | 9 Dà occasione al saggio d'imparare e diventerà più saggio, amma estra il giusto e sarà sollecito d'imparare. |
10 Gospodnji strah početak je mudrosti a razboritost je spoznaja Presvetog. | 10 Il principio della sapienza è il timor di Dio e la scienza dei santi è prudenza. |
11 »Po meni ti se umnožavaju dani i množe ti se godine života. | 11 Perchè per me si moltiplicheranno i tuoi giorni e ti si aggiungeranno anni di vita. |
12 Ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevač, sam ćeš snositi.« | 12 Se sarai savio lo sarai per te; se farai l'insolente tu solo ne porterai il danno. |
13 Gospođa ludost puna je strasti, prosta je i ne zna ništa. | 13 Donna stolta e ciarliera, piena di frivolezze e che non sa nulla di nulla, |
14 I sjedi na vratima svoje kuće na stolici, u gradskim visinama, | 14 siede all'uscio di casa sua o sopra qualche sedile sull'alto della città, |
15 te poziva one koji prolaze putem, koji ravno idu svojim stazama: | 15 per chiamare coloro che passano per via e tirano dritto per la loro strada: |
16 »Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!« I nerazumnomu govori: | 16 «Chi è fanciullo si volga a me»; e a chi è senza giudizio ha detto: |
17 »Kradena je voda slatka, i ugodno je potajno jesti kruh.« | 17 «Le acque furtive son più dolci e il pane di soppiatto è più saporito». |
18 A on ne zna da su Sjene ondje, da uzvanici njezini počivaju u podzemlju. | 18 E quelli non sanno che vi sono i demoni là dentro, e che i suoi convitati vanno nelle profondità dell'Inferno. |