SCRUTATIO

Miércoles, 8 Octubre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Mudre izreke 9


font
Biblija HrvatskiBIBLIA
1 Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova.1 La Sabiduría ha edificado una casa,
ha labrado sus siete columnas,
2 Poklala je svoje klanice, pomiješala svoje vino
i postavila svoj stol.
2 ha hecho su matanza, ha mezclado su vino,
ha aderezado también su mesa.
3 Poslala je svoje djevojke
da objave svrh gradskih visina:
3 Ha mandado a sus criadas y anuncia
en lo alto de las colinas de la ciudad:
4 »Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!«
A nerazumnima govori:
4 «Si alguno es simple, véngase acá».
Y al falto de juicio le dice:
5 »Hodite, jedite od mojega kruha
i pijte vina koje sam pomiješala.
5 «Venid y comed de mi pan,
bebed del vino que he mezclado;
6 Ostavite ludost, da biste živjeli,
i hodite putem razboritosti.«
6 dejaos de simplezas y viviréis,
y dirigíos por los caminos de la inteligencia».
7 Tko poučava podrugljivca, prima pogrdu,
i tko prekorava opakoga, prima ljagu.
7 El que corrige al arrogante se acarrea desprecio,
y el que reprende al malvado, insultos.
8 Ne kori podsmjevača, da te ne zamrzi;
kori mudra, da te zavoli.
8 No reprendas al arrogante, porque te aborrecerá;
reprende al sabio, y te amará.
9 Pouči mudroga, i bit će još mudriji;
uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje.
9 Da al sabio, y se hará más sabio todavía;
enseña al justo, y crecerá su doctrina.
10 Gospodnji strah početak je mudrosti
a razboritost je spoznaja Presvetog.
10 Comienzo de la sabiduría es el temor de Yahveh,
y la ciencia de los santos es inteligencia.
11 »Po meni ti se umnožavaju dani
i množe ti se godine života.
11 Pues por mí se multiplicarán tus días
y se aumentarán los años de tu vida.
12 Ako si mudar, sebi si mudar;
budeš li podsmjevač, sam ćeš snositi.«
12 Si te haces sabio, te haces sabio para tu provecho,
y si arrogante, tú solo lo tendrás que pagar.
13 Gospođa ludost puna je strasti,
prosta je i ne zna ništa.
13 La mujer necia es alborotada,
todo simpleza, no sabe nada.
14 I sjedi na vratima svoje kuće
na stolici, u gradskim visinama,
14 Se sienta a la puerta de su casa,
sobre un trono, en las colinas de la ciudad,
15 te poziva one koji prolaze putem,
koji ravno idu svojim stazama:
15 para llamar a los que pasan por el camino,
a los que van derechos por sus sendas:
16 »Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!«
I nerazumnomu govori:
16 «Si alguno es simple, véngase acá»
y al falto de juicio le dice:
17 »Kradena je voda slatka,
i ugodno je potajno jesti kruh.«
17 «Son dulces las aguas robadas
y el pan a escondidas es sabroso».
18 A on ne zna da su Sjene ondje,
da uzvanici njezini počivaju u podzemlju.
18 No sabe el hombre que allí moran las Sombras;
sus invitados van a los valles del seol.