1 Zgnębiony duch - minęły dni, tylko grób mi pozostaje. | 1 ολεκομαι πνευματι φερομενος δεομαι δε ταφης και ου τυγχανω |
2 Czyż nie naśmiewcy są ze mną? Od szyderstw mam noce bezsenne. | 2 λισσομαι καμνων και τι ποιησας |
3 Ty sam racz zastaw przechować, bo któż chce za mnie poręczyć? | 3 εκλεψαν δε μου τα υπαρχοντα αλλοτριοι τις εστιν ουτος τη χειρι μου συνδεθητω |
4 Zamknąłeś ich umysł przed rozsądkiem, nie dopuścisz do ich triumfu. | 4 οτι καρδιαν αυτων εκρυψας απο φρονησεως δια τουτο ου μη υψωσης αυτους |
5 Zwołano bliskich do podziału, a mdleją oczy własnych dzieci. | 5 τη μεριδι αναγγελει κακιας οφθαλμοι δε μου εφ' υιοις ετακησαν |
6 Wydano mnie ludziom na pośmiewisko, jestem w ich oczach wyrzutkiem. | 6 εθου δε με θρυλημα εν εθνεσιν γελως δε αυτοις απεβην |
7 Moje oko przyćmione od bólu, członki me wyschły jak cień. | 7 πεπωρωνται γαρ απο οργης οι οφθαλμοι μου πεπολιορκημαι μεγαλως υπο παντων |
8 Sprawiedliwi są tym przerażeni, uczciwi na złych się gniewają; | 8 θαυμα εσχεν αληθινους επι τουτω δικαιος δε επι παρανομω επανασταιη |
9 bogobojni pewniejsi swej drogi, kto ręce ma czyste, mocniejszy. | 9 σχοιη δε πιστος την εαυτου οδον καθαρος δε χειρας αναλαβοι θαρσος |
10 Wy wszyscy, nawróćcie się, przyjdźcie! Mędrca wśród was nie znajduję. | 10 ου μην δε αλλα παντες ερειδετε και δευτε δη ου γαρ ευρισκω εν υμιν αληθες |
11 Minęło już życie, z nim plany i dążenia mojego serca. | 11 αι ημεραι μου παρηλθον εν βρομω ερραγη δε τα αρθρα της καρδιας μου |
12 Noc chcą zamienić na dzień: światło jest bliżej niż ciemność. | 12 νυκτα εις ημεραν εθηκαν φως εγγυς απο προσωπου σκοτους |
13 Mam ufać? Szeol mym domem, w ciemności rozścielę swe łoże, | 13 εαν γαρ υπομεινω αδης μου ο οικος εν δε γνοφω εστρωται μου η στρωμνη |
14 grobowi powiem: Mój ojcze! Matko ma, siostro! - robactwu. | 14 θανατον επεκαλεσαμην πατερα μου ειναι μητερα δε μου και αδελφην σαπριαν |
15 Właściwie, po cóż nadzieja, kto przedmiot ufności zobaczy? | 15 που ουν μου ετι εστιν η ελπις η τα αγαθα μου οψομαι |
16 Czy zejdzie do królestwa Szeolu? Czy razem do ziemi pójdziemy? | 16 η μετ' εμου εις αδην καταβησονται η ομοθυμαδον επι χωματος καταβησομεθα |