SCRUTATIO

Viernes, 17 Julio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Isaías 21


font
Biblia SagradaNEW AMERICAN BIBLE
1 Oráculo sobre el desierto del mar. Como los huracanes que atraviesan el Negueb, | vienen del desierto, de una tierra temible.1 Oracle on the wastelands by the sea: Like whirlwinds sweeping in waves through the Negeb, there comes from the desert, from the fearful land,
2 Me fue comunicada una visión siniestra: | el traidor, traiciona, el devastador devasta. | «¡Adelante, elamitas; al asedio, medos! | Hago cesar todos los gemidos».2 A cruel sight, revealed to me: the traitor betrays, the despoiler spoils. "Go up, Elam; besiege, O Media; I will put an end to all groaning!"
3 Por eso mis entrañas se estremecen, | angustias de parto se apoderan de mí, | me retuerzo por lo que escucho, | me horrorizo por lo que veo.3 Therefore my loins are filled with anguish, pangs have seized me like those of a woman in labor; I am too bewildered to hear, too dismayed to look.
4 Mi corazón vacila, me domina el terror, | el deseado atardecer se me ha convertido en sobresalto.4 My mind reels, shuddering assails me; My yearning for twilight has turned into dread.
5 ¡Preparad la mesa, extended los tapices: a comer y beber! | En pie, capitanes, engrasad el escudo.5 They set the table, spread out the rugs; they eat, they drink. Rise up, O princes, oil the shield!
6 Así me ha dicho el Señor: | «Ve, pon un centinela que anuncie lo que vea.6 For thus says my Lord to me: Go, station a watchman, let him tell what he sees.
7 Si ve gente montada, un par de jinetes, | gente montada en jumentos o camellos, | que preste atención, mucha atención».7 If he sees a chariot, a pair of horses, Someone riding an ass, someone riding a camel, Then let him pay heed, very close heed.
8 El centinela gritó: «En la atalaya, señor mío, paso yo todo el día, | y en mi puesto de guardia estoy en pie todas las noches.8 Then the watchman cried, "On the watchtower, O my Lord, I stand constantly by day; And I stay at my post through all the watches of the night.
9 Ahora llegan, gente montada, un par de jinetes, | y anuncian: “Ha caído, ha caído Babilonia; | y todas las estatuas de sus dioses yacen por tierra destrozadas”».9 Here he comes now: a single chariot, a pair of horses; He calls out and says, 'Fallen, fallen is Babylon, And all the images of her gods are smashed to the ground.'"
10 Pueblo mío, trillado en la era, | lo que he escuchado del Señor del universo, | Dios de Israel, yo te lo anuncio.10 O my people who have been threshed, beaten on my threshing floor! What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I have announced to you.
11 Oráculo contra Duma. Me gritan desde Seír: | «Vigía, ¿qué queda de la noche? Vigía, ¿qué queda de la noche?».11 Oracle on Edom: They call to me from Seir, "Watchman, how much longer the night? Watchman, how much longer the night?"
12 Responde el vigía: «Vendrá la mañana y también la noche. | Si queréis preguntar, volved otra vez y preguntad».12 The watchman replies, "Morning has come, and again night. If you will ask, ask; come back again."
13 Oráculo contra Arabia. Pasaréis la noche en la maleza de la estepa, | caravanas de Dedán.13 Oracle on Arabia: In the thicket in the nomad country spend the night, O caravans of Dedanites.
14 Id al encuentro del sediento, | llevadle agua; | habitantes de Temá, | acercaos con pan al fugitivo.14 Meet the thirsty, bring them water; you who dwell in the land of Tema, greet the fugitives with bread.
15 Porque vienen huyendo de la espada, | de la espada desnuda, | del arco tenso, del peso del combate.15 They flee from the sword, from the whetted sword; From the taut bow, from the fury of battle.
16 Esto me ha dicho el Señor: dentro de un año, como año de un jornalero, desaparecerá la gloria de Cadar16 For thus says the Lord to me: In another year, like those of a hireling, all the glory of Kedar shall come to an end.
17 y de los arqueros de Cadar quedará bien poca cosa. Lo ha dicho el Señor, Dios de Israel.17 Few of Kedar's stalwart archers shall remain, for the LORD, the God of Israel, has spoken.