Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA MARTINI
1 Hijos, escúchenme a mí, que soy su padre; hagan lo que les digo, y así se salvarán.1 Figliuoli della sapienza sono congregazione di giusti, e la loro stirpe è ubbidienza, e amore.
2 Porque el Señor quiere que el padre sea respetado por sus hijos y confirmó el derecho de la madre sobre ellos.2 Figliuoli ascoltate i precetti del padre; e cosi fate per esser salvi.
3 El que honra a su padre expía sus pecados3 Perocché Dio volle onorato il padre dai figli; e vendica, e stabilisce l'autorità della madre sopra i figliuoli.
4 y el que respeta a su madre es como quien acumula un tesoro.4 Chi ama Dio, ottiene il perdon de' peccati, e si guarda da essi, e nella quotidiana orazione sarà esaudito.
5 El que honra a su padre encontrará alegría en sus hijos y cuando ore, será escuchado.5 E quelli, che onora la madre sua, è come chi fa tesori.
6 El que respeta a su padre tendrá larga vida y el que obedece al Señor da tranquilidad a su madre.6 Chi onora il padre, averà consolazione de' figliuoli, e nel giorno di sua orazione sarà esaudito.
7 El que teme al Señor honra a su padre y sirve como a sus dueños a quienes le dieron la vida.7 Chi onora il padre suo, avrà vita più lunga, e chi ubbidisce al padre, da ristoro alla madre.
8 Honra a tu padre con obras y de palabra, para que su bendición descienda sobre ti,8 Chi teme il Signore, onora i genitori, e come a suoi signori serve a quelli, che lo han generato.
9 porque la bendición de un padre afianza la casa de sus hijos, pero la maldición de una madre arranca sus cimientos.9 Infatti, e in parole, e con tutta pazienza onora il padre tuo;
10 No busques tu gloria a costa del deshonor de tu padre, porque su deshonor no es una gloria para ti:10 Affinchè la benedizione di lui venga sopra di te, e la benedizione di lui ti accompagni insino al fine.
11 la gloria de un hombre proviene del honor de su padre y una madre despreciada es un oprobio para los hijos.11 La benedizione del padre felicita le case de' figliuoli; ma la maledizione della madre ne sradica i fondamenti.
12 Hijo mío, socorre a tu padre en su vejez y no le causes tristeza mientras viva.12 Non ti gloriare dell'ignominia del padre tuo: perocché non sarà decoro per te la sua confusione:
13 Aunque pierda su lucidez, sé indulgente con él; no lo desprecies, tú que estás en pleno vigor.13 Conciossiachè la gloria di un uomo sta nella buona riputazione del padre suo, ed è disonor del figliuolo un padre disonorato.
14 La ayuda prestada a un padre no caerá en el olvido y te servirá de reparación por tus pecados.14 Figliuolo prendi cura della vecchiezza del padre tuo, e nol contristare nella sua vita:
15 Cuando estés en la aflicción, el Señor se acordará de ti, y se disolverán tus pecados como la escarcha con el calor.15 E se egli rimbambinisce, compatiscilo, e nol disprezzare, perché tu se' più valente: perocché la benevolenza usata al Padre non sarà posta in oblio.
16 El que abandona a su padre es como un blasfemo y el que irrita a su madre es maldecido por el Señor.16 Pè mancamenti poi della madre avrai tu del bene per mercede,
17 Hijo mío, realiza tus obras con modestia y serás amado por los que agradan a Dios.17 E la giustizia sarà il fondamento del tuo edificio, e nel giorno della tribolazione si avrà memoria di te, e i tuoi peccati si discioglieranno, come fa il ghiaccio a' di sereni.
18 Cuanto más grande seas, más humilde debes ser, y así obtendrás el favor del Señor,18 Quanto infame è colui, che abbandona il genitore, e (come) è maledetto da Dio chi muove ad ira la madre!
19 [Son muchos los hombres altivos y gloriosos, pero el Señor revela sus secretos a los humildes.]19 Figliuolo fa le cose tue con mansuetudine, e oltre la gloria avrai l'amore degli uomini.
20 porque el poder del Señor es grande y él es glorificado por los humildes.20 Quanto più tu sei grande, umiliati in tutte le cose, e troverai grazia dinanzi a Dio:
21 No pretendas lo que es demasiado difícil para ti, ni trates de indagar lo que supera tus fuerzas:21 Perocché solo Iddio è grande in possanza, ed egli è onorato dagli umili.
22 reflexiona sobre lo que te ha sido mandado, porque a ti no te conciernen las cosas secretas.22 Non cercare quello, che è sopra di te: e non voler indagare quelle cose, che sorpassano le tue forze; ma pensa mai sempre a quello, che ti ha comandato Iddio; e non esser curioso scrutatore delle molte opere di lui.
23 No te ocupes de cosas que están por encima de ti: lo que te ha sido revelado ya es demasiado para la inteligencia.23 Perocché non è necessario per te il veder co' tuoi occhi gli occulti arcani.
24 Porque muchos se extraviaron por sus especulaciones y su imaginación perversa falseó sus pensamientos.24 Non voler lambiccarti il cervello per cose superflue, e non esser curioso scrutatore delle molte opere di Dio.
25 Si no tienes pupilas, te faltará la luz; si careces de ciencia, no afirmes nada.25 Perocché inultissime cose sono state mostrate a te, le eguali sorpassano l'intelligenza dell'uomo.
26 El hombre obstinado termina mal, y el que ama el peligro perecerá en él.26 Molti ancora sono stati gabbati dalla falsa loro opinione, e le loro congetture li han tenuti nell'errore.
27 El corazón obstinado soportará muchos males, y el pecador acumula un pecado sobre otro.27 Il cuor duro si troverà a mal partito nel fine; e chi ama il pericolo, vi perirà.
28 No hay remedio para el mal del orgulloso, porque una planta maligna ha echado raíces en él.28 Un cuore, che tiene due strade, non sarà prosperato; e l'uomo di cuor perverso vi troverà sua rovina.
29 El corazón inteligente medita los proverbios y el sabio desea tener un oído atento.29 Il cuore malvagio si caricherà di dolori; e il peccatore aggiungerà peccato a peccato.
30 El agua apaga las llamas del fuego y la limosna expía los pecados.30 La adunanza de' superbi è incurabile: perocché il fusto della colpa getta in essi le sue radici, senza ch'ei sé n'accorgano.
31 El que devuelve los favores piensa en lo que vendrá después, y cuando esté por caer, encontrará un apoyo.31 Il cuore dell'uomo saggio si fa conoscere in ritardo alla sapienza, e la buona orecchia ascolterà con avidità somma la sapienza.
32 Il cuore saggio, e intelligente si guarderà dai peccati; e nelle opere di giustizia riuscirà felicemente.
33 Il fuoco ardente si spegne coll'acqua, e la limosina resiste a' peccati.
34 E' Dio è il proveditore di colui, che fa la buona opera, e se ne ricorda in appresso, ed egli troverà appoggio nel tempo della caduta.