Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbios 1


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 1974
1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d'Israele,
2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas,2 per conoscere la sapienza e la disciplina,
per capire i detti profondi,
3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud–3 per acquistare un'istruzione illuminata,
equità, giustizia e rettitudine,
4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión;4 per dare agli inesperti l'accortezza,
ai giovani conoscenza e riflessione.
5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir.5 Ascolti il saggio e aumenterà il sapere,
e l'uomo accorto acquisterà il dono del consiglio,
6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas.6 per comprendere proverbi e allegorie,
le massime dei saggi e i loro enigmi.
7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.7 Il timore del Signore è il principio della scienza;
gli stolti disprezzano la sapienza e l'istruzione.

8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre,8 Ascolta, figlio mio, l'istruzione di tuo padre
e non disprezzare l'insegnamento di tua madre,
9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello.9 perché saranno una corona graziosa sul tuo capo
e monili per il tuo collo.
10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes.10 Figlio mio, se i peccatori ti vogliono traviare,
non acconsentire!
11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente;11 Se ti dicono: "Vieni con noi,
complottiamo per spargere sangue,
insidiamo impunemente l'innocente,
12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa;12 inghiottiamoli vivi come gli inferi,
interi, come coloro che scendon nella fossa;
13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín;13 troveremo ogni specie di beni preziosi,
riempiremo di bottino le nostre case;
14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común».14 tu getterai la sorte insieme con noi,
una sola borsa avremo in comune",
15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos,15 figlio mio, non andare per la loro strada,
tieni lontano il piede dai loro sentieri!
16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre.16 I loro passi infatti corrono verso il male
e si affrettano a spargere il sangue.
17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros:17 Invano si tende la rete
sotto gli occhi degli uccelli.
18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas.18 Ma costoro complottano contro il proprio sangue,
pongono agguati contro se stessi.
19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee.19 Tale è la fine di chi si dà alla rapina;
la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato.

20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz;20 La Sapienza grida per le strade
nelle piazze fa udire la voce;
21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras:21 dall'alto delle mura essa chiama,
pronunzia i suoi detti alle porte della città:
22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia?22 "Fino a quando, o inesperti, amerete l'inesperienza
e i beffardi si compiaceranno delle loro beffe
e gli sciocchi avranno in odio la scienza?
23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras.23 Volgetevi alle mie esortazioni:
ecco, io effonderò il mio spirito su di voi
e vi manifesterò le mie parole.
24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención,24 Poiché vi ho chiamato e avete rifiutato,
ho steso la mano e nessuno ci ha fatto attenzione;
25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche,25 avete trascurato ogni mio consiglio
e la mia esortazione non avete accolto;
26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror,26 anch'io riderò delle vostre sventure,
mi farò beffe quando su di voi verrà la paura,
27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación:27 quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore,
quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano,
quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione.
28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán.28 Allora mi invocheranno, ma io non risponderò,
mi cercheranno, ma non mi troveranno.
29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor,29 Poiché hanno odiato la sapienza
e non hanno amato il timore del Signore;
30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches,30 non hanno accettato il mio consiglio
e hanno disprezzato tutte le mie esortazioni;
31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos.31 mangeranno il frutto della loro condotta
e si sazieranno dei risultati delle loro decisioni.
32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios,32 Sì, lo sbandamento degli inesperti li ucciderà
e la spensieratezza degli sciocchi li farà perire;
ma chi ascolta me vivrà tranquillo
e sicuro dal timore del male".
33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal».