SCRUTATIO

Domingo, 2 Noviembre 2025 - Tutti i Santi ( Letture di oggi)

Salmos 92


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBiblia Tysiąclecia
1 Salmo. Canto. Para el día sábado.

1 Psalm. Pieśń. Na dzień szabatu.
2 Es bueno dar gracias al Señor,

y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre;

2 Dobrze jest dziękować Panu i śpiewać imieniu Twemu, o Najwyższy:
3 proclamar tu amor de madrugada,

y tu fidelidad en las vigilias de la noche,

3 głosić z rana Twoją łaskawość, a wierność Twoją nocami,
4 con el arpa de diez cuerdas y la lira,

con música de cítara.

4 na harfie dziesięciostrunnej i lirze i pieśnią przy dźwiękach cytry.
5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones,

cantaré jubiloso por la obra de tus manos.

5 Bo rozradowałeś mnie, Panie, Twoimi czynami, cieszę się dziełami rąk Twoich.
6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor,

qué profundos tus designios!

6 Jakże wielkie są dzieła Twe, Panie, bardzo głębokie Twe myśli!
7 El hombre insensato no conoce

y el necio no entiende estas cosas.

7 Człowiek nierozumny ich nie zna, a głupiec ich nie pojmuje.
8 Si los impíos crecen como la hierba

y florecen los que hacen el mal,

es para ser destruidos eternamente:

8 Chociaż występni plenią się jak zielsko i złoczyńcy jaśnieją przepychem, i tak [idą] na wieczną zagładę.
9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre.

9 Ty zaś, o Panie, na wieki jesteś wywyższony.
10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos

y se dispersan los que hacen el mal.

10 Bo oto wrogowie Twoi, Panie, bo oto wrogowie Twoi poginą, rozproszą się wszyscy złoczyńcy.
11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje

y me unges con óleo purísimo.

11 Wywyższyłeś mój róg jak u bawołu, skropiłeś mnie świeżym olejkiem.
12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores,

mis oídos han escuchado la derrota de los malvados.

12 Oko moje patrzy na nieprzyjaciół, tych, co powstają na mnie. Słuchają moje uszy moich przeciwników.
13 El justo florecerá como la palmera,

crecerá como los cedros del Líbano:

13 Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
14 trasplantado en la Casa del Señor,

florecerá en los atrios de nuestro Dios.

14 Zasadzeni w domu Pańskim rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
15 En la vejez seguirá dando frutos,

se mantendrá fresco y frondoso,

15 Wydadzą owoc nawet i w starości, pełni soków i zawsze żywotni,
16 para proclamar qué justo es el Señor,

mi Roca, en quien no existe la maldad.
16 aby świadczyć, że Pan jest sprawiedliwy, moja Skała, nie ma w Nim nieprawości.