Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmos 38


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 Salmo de David. En memoria.

1 A psalm for David, for a remembrance of the sabbath.
2 Señor, no me reprendas por tu enojo

ni me castigues por tu indignación.

2 Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
3 Porque me han traspasado tus flechas

y tu brazo se descargó sobre mí:

3 For thy arrows are fastened in me : and thy hand hath been strong upon me.
4 no hay parte sana en mi carne,

a causa de tu furor.

No hay nada intacto en mis huesos,

a causa de mis pecados;

4 There is no health in my flesh, because of thy wrath : there is no peace for my bones, because of my sins.
5 me siento ahogado por mis culpas:

son como un peso que supera mis fuerzas.

5 For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.
6 Mis heridas hieden y supuran,

a causa de mi insensatez;

6 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.
7 estoy agobiado, decaído hasta el extremo,

y ando triste todo el día.

7 I am become miserable, and am bowed down even to the end : I walked sorrowful all the day long.
8 Siento un ardor en mis entrañas,

y no hay parte sana en mi carne;

8 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
9 estoy agotado, deshecho totalmente,

y rujo con más fuerza que un león.

9 I am afflicted and humbled exceedingly : I roared with the groaning of my heart.
10 Tú, Señor, conoces todos mis deseos,

y no se te ocultan mis gemidos:

10 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
11 mi corazón palpita, se me acaban las fuerzas

y me falta hasta la luz de mis ojos.

11 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
12 Mis amigos y vecinos se apartan de mis llagas,

mis parientes se mantienen a distancia;

12 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off :
13 los que atentan contra mí me tienden lazos,

y los que buscan mi ruina me amenazan de muerte;

todo el día proyectan engaños.

13 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
14 Pero yo, como un sordo, no escucho;

como un mudo, no abro la boca:

14 But I, as a deaf man, heard not : and as a dumb man not opening his mouth.
15 me parezco a uno que no oye

y no tiene nada que replicar.

15 And I became as a man that heareth not : and that hath no reproofs in his mouth.
16 Yo espero en ti, Señor:

tú me responderás, Señor, Dios mío.

16 For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God.
17 Sólo te pido que no se rían de mí,

ni se aprovechen cuando tropiecen mis pies.

17 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
18 Porque estoy a punto de caer

y el dolor no se aparta de mí:

18 For I am ready for scourges : and my sorrow is continually before me.
19 sí, yo confieso mi culpa

y estoy lleno de pesar por mi pecado.

19 For I will declare my inequity : and I will think for my sin.
20 Mi enemigos mortales son fuertes;

y son muchos los que me odian sin motivo,

20 But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied.
21 los que me retribuyen con maldades

y me atacan porque busco el bien.

21 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.
22 Pero tú, Señor, no me abandones,

Dios mío, no te quedes lejos de mí;

22 Forsake me not, O Lord my God : do not thou depart from me.
23 ¡apresúrate a venir en mi ayuda,

mi Señor, mi salvador!
23 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.