Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmos 37


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 De David.

[Alef] No te exasperes a causa de los malos,

ni envidies a los que cometen injusticias,

1 לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה
2 porque pronto se secarán como el pasto

y se marchitarán como la hierba verde.

2 כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 [Bet] Confía en el Señor y practica el bien;

habita en la tierra y vive tranquilo:

3 בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה
4 que el Señor sea tu único deleite,

y él colmará los deseos de tu corazón.

4 והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך
5 [Guímel] Encomienda tu suerte al Señor,

confía en él, y él hará su obra;

5 גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 hará brillar tu justicia como el sol

y tu derecho, como la luz del mediodía.

6 והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 [Dálet] Descansa en el Señor y espera en él;

no te exasperes por el hombre que triunfa,

ni por el que se vale de la astucia

7 דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 [He] Domina tu enojo, reprime tu ira;

no te exasperes, no sea que obres mal;

8 הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע
9 porque los impíos serán aniquilados,

y los que esperan al Señor, poseerán la tierra.

9 כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ
10 [Vau] Un poco más, y el impío ya no existirá;

si buscas su casa, ya no estará;

10 ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו
11 pero los humildes poseerán la tierra

y gozarán de una gran felicidad.

11 וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום
12 [Zain] El malvado urde intrigas contra el justo,

y al verlo, rechinan sus dientes;

12 זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 pero el Señor se burla de él,

sabiendo que se le acerca la hora.

13 אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו
14 [Jet] Los impíos desenvainan la espada

y tienden sus arcos para matar al justo;

14 חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך
15 pero su espada les atravesará el corazón

y sus arcos quedarán destrozados.

15 חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 [Tet] Vale más la pobreza del justo

que las grandes riquezas del malvado:

16 טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים
17 porque los brazos del impío se quebrarán,

pero el Señor sostiene a los justos.

17 כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 [Iod] El Señor se preocupa de los buenos

y su herencia permanecerá para siempre;

18 יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 no desfallecerán en los momentos de penuria,

y en los tiempos de hambre quedarán saciados.

19 לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 [Caf] Pero los malvados irán a la ruina,

y los enemigos del Señor pasarán

como la hermosura de los prados,

se disiparán más pronto que el humo.

20 כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 [Lámed] El impío pide prestado y no devuelve,

el justo, en cambio, da con generosidad;

21 לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 los que el Señor bendice, poseerán la tierra,

y los que él maldice, serán exterminados.

22 כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 [Mem] El Señor asegura los pasos del hombre

en cuyo camino se complace:

23 מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 aunque caiga no quedará postrado,

porque el Señor lo lleva de la mano.

24 כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו
25 [Nun] Yo fui joven, ahora soy viejo,

y nunca vi un justo abandonado,

ni a sus hijos mendigando el pan;

25 נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם
26 él presta siempre con generosidad

y su descendencia será bendecida.

26 כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 [Sámec] Aléjate del mal, practica el bien,

y siempre tendrás una morada,

27 סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם
28 porque el Señor ama la justicia

y nunca abandona a sus fieles.

[Ain] Los impíos serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada,

28 כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 pero los justos poseerán la tierra

y habitarán en ella para siempre.

29 צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה
30 [Pe] La boca del justo expresa sabiduría

y su lengua dice lo que es recto:

30 פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 la ley de Dios está en su corazón

y sus pasos no vacilan.

31 תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 [Sade] El malvado está al acecho del justo

con la intención de matarlo,

32 צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 pero el Señor no lo abandona en sus manos

ni deja que lo condenen en el juicio.

33 יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 [Qof] Espera en el Señor y sigue su camino:

34 קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 [Res] Yo vi a un impío lleno de arrogancia,

que florecía como un cedro frondoso;

35 ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 pasé otra vez, y ya no estaba,

lo busqué, y no se lo pudo encontrar.

36 ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 [Sin] Observa al inocente, fíjate en el bueno;

el que busca la paz tendrá una descendencia;

37 שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום
38 pero los pecadores serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada.

38 ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 [Tau] La salvación de los justos viene del Señor,

él es su refugio en el momento del peligro;

39 ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 el Señor los ayuda y los libera,

los salva porque confiaron en él.

40 ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו