Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

2 Crónicas 22


font
BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Los habitantes de Jerusalén proclamaron rey en su lugar a su hijo menor Ocozías, porque una banda de árabes que había invadido el campamento había dado muerte a todos los mayores, de suerte que llegó a ser rey Ocozías, hijo de Joram, rey de Judá.1 Les habitants de Jérusalem établirent Okozias, son plus jeune fils, comme roi à sa place, car la bande qui était entrée avec les Arabes dans le camp, avait assassiné tous les aînés. Voilà comment Okozias, fils de Joram, devint roi.
2 Tenía Ocozías cuarenta y dos años cuando empezó a reinar, y reinó un año en Jerusalén. Su madre se llamaba Atalía, hija de Omrí.2 Okozias avait 22 ans lorsqu’il monta sur le trône; sa mère était Athalie, fille d’Omri.
3 También él siguió los caminos de la casa de Ajab, pues su madre le instigaba a hacer el mal.3 Lui aussi suivit les traces de la maison d’Akab, car sa mère le poussait au mal.
4 Hizo el mal a los ojos de Yahveh, como los de la casa de Ajab, porque después de la muerte de su padre fueron ellos sus consejeros para su perdición.4 Il fit ce qui est mal au regard de Yahvé, comme les gens de la maison d’Akab. Après la mort de son père, en effet, ce sont eux qui le conseillèrent pour son malheur.
5 También por consejo de ellos fue con Joram, hijo de Ajab, rey de Israel, para combatir a Jazael, rey de Aram, en Ramot de Galaad; los arameos hirieron a Joram,5 Sur leurs conseils il se mit en campagne et partit avec Joram fils d’Akab, roi d’Israël, pour combattre Hazaël roi d’Aram à Ramot-de-Galaad; mais les Araméens blessèrent Joram
6 que se retiró a Yizreel, para curarse de las heridas que había recibido en Ramá, en la batalla contra Jazael, rey de Aram. Ocozías, hijo de Joram, rey de Judá, bajó a Yizreel para visitar a Joram, hijo de Ajab, que se hallaba enfermo;6 et il revint à Yizréel pour se faire soigner des blessures qu’il avait reçues à Ramot en combattant Hazaël roi d’Aram. Okozias fils de Joram, roi de Juda, s’en alla rendre visite à Joram fils d’Akab à Yizréel, car il était blessé.
7 esta visita a Joram vino de Dios para ruina de Ocozías; pues llegado allí, salió con Joram contra Jehú, hijo de Nimsí, a quien Yahveh había ungido para exterminar la casa de Ajab.7 Mais Dieu voulut que cette visite d’Okozias à Joram tourne à sa perte. Dès son arrivée, Okozias sortit avec Joram à la rencontre de Jéhu fils de Nimchi, que Yahvé avait consacré roi pour exterminer la maison d’Akab.
8 Mientras Jehú hacía justicia de la casa de Ajab, se encontró con los jefes de Judá y con los hijos de los hermanos de Ocozías que se hallaban al servicio de Ocozías, y los mató.8 Comme Jéhu cherchait à faire justice de la maison d’Akab, il rencontra les chefs de Juda et les neveux d’Okozias qui étaient au service du roi, et il les tua.
9 Buscó luego a Ocozías, al que prendieron en Samaría, donde se había escondido. Lo llevaron donde Jehú, que lo mató, pero le dieron sepultura, pues decían: «Es hijo de Josafat, el que buscó a Yahveh con todo su corazón». No quedó de la casa de Ocozías nadie que fuese capaz de reinar.9 Puis il partit à la recherche d’Okozias qui fut pris alors qu’il se cachait dans Samarie; on le conduisit à Jéhu qui le mit à mort. Mais on l’enterra car on se disait: “C’est le fils de Josaphat qui cherchait Yahvé de tout son cœur.” Or personne dans la maison d’Okozias n’était de taille à régner.
10 Cuando Atalía, madre de Ocozías, vio que había muerto su hijo, se levantó y exterminó a toda la estirpe real de la casa de Judá.10 Voyant que son fils était mort, Athalie, mère d’Okozias, décida d’exterminer toute la descendance royale de la maison de Juda.
11 Pero Yehosebá, hija del rey, tomó a Joás, hijo de Ocozías, lo sacó de entre los hijos del rey a quienes estaban matando y lo puso a él y a su nodriza en el dormitorio. Yehosebá, hija del rey Joram, mujer del sacerdote Yehoyadá y hermana de Ocozías, lo ocultó de la vista de Atalía, que no pudo matarle.11 Mais Yochéba, fille du roi, prit Joas fils d’Okozias et réussit à l’enlever du milieu des fils du roi, tandis qu’on les mettait à mort; elle le cacha avec sa nourrice dans la chambre des lits. Yochéba, fille du roi Joram et femme du prêtre Yoyada - elle était la sœur d’Okozias - le déroba ainsi au regard d’Athalie et il échappa à la mort.
12 Seis años estuvo escondido con ellos en la Casa de Dios, mientras Atalía reinaba en el país.12 Il resta caché avec elle dans la Maison de Dieu durant six ans, alors qu’Athalie régnait sur le pays.