Salmi 57
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 (Per la fine. Non sterminare. Di David. A iscrizione di colonna). | 1 (56-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.^^ (56-2) Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды. |
2 Se veramente avete in bocca la giustizia, giudicate rettamente, o figli degli uomini. | 2 (56-3) Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне; |
3 Ma voi nel vostro cuore commettete l'iniquità, le vostre mani ordiscono ingiustizie sulla terra. | 3 (56-4) Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою. |
4 Gli empi son traviati fin dalla nascita, fin dal seno materno son bugiardi. | 4 (56-5) Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы--копья и стрелы, и у которых язык--острый меч. |
5 Schizzan veleno come serpenti, come aspide sordo che si tura le orecchie, | 5 (56-6) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! |
6 Per non udire la voce dell'incantatore, del mago che sa l'arte d'incantare. | 6 (56-7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее. |
7 Ma Dio stritolerà i loro denti nella loro bocca, il Signore spezzerà le mascelle dei leoni. | 7 (56-8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить. |
8 Saran ridotti a niente, come acqua passata: tien teso il suo arco finché non sian ridotti all'impotenza. | 8 (56-9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. |
9 Spariranno come cera strutta; caduto sopra loro il fuoco, non vedranno più il sole. | 9 (56-10) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, |
10 Prima che le vostre spine abbian sentito i pruni, nel suo furore li ingoierà anche vivi. | 10 (56-11) ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя. |
11 Si rallegrerà il giusto nel vedere la vendetta, laverà le sue mani nel sangue del peccatore. | 11 (56-12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! |
12 E dirà l'uomo: « C'è dunque una ricompensa pel giusto, c'è un Dio che fa giustizia sulla terra! » |