Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 30


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 مزمور اغنية تدشين البيت. لداود‎. ‎اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي‎.1 Salmo. Cántico para la dedicación de la Casa. De David.
2 ‎يا رب الهي استغثت بك فشفيتني‎.2 Yo te ensalzo, Yahveh, porque me has levantado;
no dejaste reírse de mí a mis enemigos.
3 ‎يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب‎.3 Yahveh, Dios mío, clamé a ti y me sanaste.
4 ‎رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه‎.4 Tú has sacado, Yahveh, mi alma del seol,
me has recobrado de entre los que bajan a la fosa.
5 ‎لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم5 Salmodiad a Yahveh los que le amáis,
alabad su memoria sagrada.
6 وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎.6 De un instante es su cólera, de toda una vida su favor;
por la tarde visita de lágrimas, por la mañana gritos
de alborozo.
7 ‎يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا‎.7 Y yo en mi paz decía:
«Jamás vacilaré».
8 ‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎.8 Yahveh, tu favor me afianzaba sobre fuertes montañas;
mas retiras tu rostro y ya estoy conturbado.
9 ‎ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك‎.9 A ti clamo, Yahveh,
a mi Dios piedad imploro:
10 ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎.10 ¿Qué ganancia en mi sangre, en que baje a la fosa?
¿Puede alabarte el polvo, anunciar tu verdad?
11 ‎حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا11 ¡Escucha, Yahveh, y ten piedad de mí!
¡Sé tú, Yahveh, mi auxilio!
12 لكي تترنم لك روحي ولا تسكت. يا رب الهي الى الابد احمدك12 Has trocado mi lamento en una danza,
me has quitado el sayal y me has ceñido de alegría;
13 mi corazón por eso te salmodiará sin tregua;
Yahveh, Dios mío, te alabaré por siempre.