Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 56


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.1 A karvezetőnek. A »Jónat élem rehókím« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Gátban a filiszteusok elfogták.
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.2 Könyörülj rajtam, Isten, mert taposnak rajtam az emberek, egész nap hadakozva legyűrnek.
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.3 Ellenségeim egész nap taposnak, bizony hadakoznak ellenem, ó, Fölséges.
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?4 Bármikor fog is el a félelem, én tebenned remélek.
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;5 Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Istenben remélek, nem félek, ember mit árthatna nekem?
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.6 Egész nap felforgatják dolgaimat, vesztemre tör minden gondolatuk.
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.7 Viszályt szítanak és köröttem ólálkodnak, sarkam után leselkednek. Ahogyan ők életemre törnek,
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?8 úgy fizess vissza gonoszságukért, törd össze haragodban e népeket, Isten!
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.9 Te számon tartod bujdosásomat, gyűjtsd tömlődbe könnyeimet: Ugye számon kéred őket?
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,10 Akkor majd meghátrálnak ellenségeim, bármely napon hívlak segítségül: íme megismertem, hogy te vagy Istenem.
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?11 Az Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Úrban, akinek dicsőítem szavát,
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,12 az Istenben remélek, nem félek; Ember mit árthatna nekem?
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.13 Tartozom neked, Istenem, azzal, amit megfogadtam, megadom neked a hálaáldozatokat,
14 mert megmentetted életem a haláltól, lábamat az elbukástól, hogy Isten előtt járjak az élők világosságában.