Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 56


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat.

2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian,

todo el día me combaten y me oprimen:

3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.3 mis enemigos me asedian sin cesar,

son muchos los que combaten contra mí.

4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?4 Cuando me asalta el temor,

yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo;

5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;5 confío en Dios y alabo su Palabra,

confío en él y ya no temo:

¿qué puede hacerme un simple mortal?

6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.6 Me afligen constantemente con sus palabras,

sólo piensan en hacerme daño;

7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros,

esperando la ocasión de quitarme la vida.

8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad?

¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo!

9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.9 Tú has anotado los pasos de mi destierro;

recoge mis lágrimas en tu odre:

¿acaso no está todo registrado en tu Libro?

10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque.

Yo sé muy bien que Dios está de mi parte;

11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?11 confío en Dios y alabo su palabra;

12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,12 confío en él y ya no temo:

¿qué pueden hacerme los hombres?

13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice:

te ofreceré sacrificios de alabanza,

14 porque tú libraste mi vida de la muerte

y mis pies de la caída,

para que camine delante de Dios

en la luz de la vida.