Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giosuè 15


font
LA SACRA BIBBIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Il territorio toccato in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, era presso il confine di Edom, il deserto di Zin a sud, all'estremità meridionale.1 El territorio que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá, limitaba en su extremo meridional, hacia el sur, con Edom y el desierto de Sin.
2 Il loro confine meridionale andava dall'estremità del Mar Morto, dalla punta volta a sud,2 Su frontera sur se extendía desde los bordes del mar de la Sal –de la punta que da hacia el sur–
3 si dirigeva a sud della salita di Akrabbim, attraversava Zin e risaliva a sud di Kades-Barnea; passando quindi per Chezron, saliva ad Addar e ripiegava verso Karkaa;3 hasta la parte meridional de la subida de los Escorpiones; luego pasaba por Sin y subía hasta el sur de Cades Barné; de allí pasaba a Jesrón, subía hasta Adar y daba vuelta hacia Carcaá;
4 passava per Azmon, toccava il torrente d'Egitto e terminava sul mare. Questo era il loro confine meridionale.4 finalmente pasaba por Asmón y llegaba al Torrente de Egipto, para ir a terminar en el mar. Este será para ustedes el límite meridional.
5 Ad oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale andava da quella lingua di mare alla foce del Giordano,5 La frontera oriental era el mar de la Sal hasta la desembocadura del Jordán. La frontera norte, a su vez, partía de la parte del mar, que está junto a la desembocadura del Jordán;
6 risaliva a Bet-Ogla, andava a nord di Bet-Araba e saliva alla pietra di Boan, figlio di Ruben;6 Luego subía hasta Bet Joglá, pasaba al norte de Be Ha Arabá y legaba hasta la Piedra de Boján, el rubenita.
7 di là il confine saliva a Debir, per la valle di Acor, a nord ripiegava verso Ghelilot, di fronte alla salita di Adummim, che sta a sud del torrente; poi il confine passava alle acque di En-Semes e terminava ad En-Roghel.7 Después ascendía del valle de Acor a Debir, y daba vuelta hacia Guilgal, que está frente a la subida de Adumím al sur del Torrente. La frontera pasaba inmediatamente junto a las aguas de En Semes, llegaba a En Roguel,
8 Risaliva poi alla valle di Ben-Innom, venendo a sud dal fianco dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; risaliva poi sulla cima del monte che domina la valle di Innom ad ovest, ed è all'estremità della pianura dei Refaim, a nord.8 y volvía a subir, viniendo desde el sur, por el valle de Ben Hinnóm, por el oeste, y al extremo septentrional del valle de los Refaím.
9 Dalla cresta del monte il confine volgeva verso la sorgente delle acque di Neftoach, per uscire verso il monte Efron, per rivolgersi poi verso Baala, che è Kiriat-Iearim.9 Desde la cima del monte, la frontera daba vuelta hacia la fuente de Neftóaj, y seguía hasta el monte Efrón, para volverse luego hacia Baalá, o sea, hacia Quiriat Iearím.
10 Da Baala il confine piegava ad ovest verso il monte Seir e passava sul pendio settentrionale del monte Iearim, cioè Chesalon; discendeva a Bet-Semes e passava per Timna;10 Desde Baalá, la frontera giraba hacia el oeste, hacia el monte Seir, y pasando por el flanco septentrional del monte Iearím –o sea Quesalóm– bajaba hasta Bet Semes y llegaba hasta Timná.
11 raggiungeva quindi il pendio di Accaron, verso nord, si volgeva verso Siccaron, attraversava il monte Baala, raggiungeva Iabneel per terminare al mare.11 Después seguía hasta la pendiente de Ecrón, hacia el norte, giraba hacia Sicrón, y cruzando por el monte de Baalá, salía por Iabneel para ir a terminar en el mar.
12 Il confine occidentale era la spiaggia del Mar Mediterraneo. Questi erano i confini dei figli di Giuda, nella loro estensione, secondo le loro famiglie.12 Finalmente, el límite occidental estaba formado por el Mar Grande y su playa. Estos eran los límites que bordeaban el territorio asignado a los clanes de los hijos de Judá.
13 A Caleb, figlio di Iefunne, fu data una porzione in mezzo ai figli di Giuda, secondo quanto aveva ordinato il Signore a Giosuè: Kiriat-Arba, padre di Anak, cioè Ebron.13 A Caleb, hijo de Iefuné, se le asignó una parte en medio de los hijos de Judá, como el Señor se lo había ordenado a Josué. Esa parte era Quiriat Arbá –Arbá era el padre de Anac y Quiriat Arbá es Hebrón–.
14 Caleb ne scacciò i tre figli di Anak, Sesai, Achiman e Talmai, discendenti di Anak.14 Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac –Sesai, Ajimán y Talmai– descendientes de Anac.
15 Di là salì contro gli abitanti di Debir, il cui nome era in precedenza Kiriat-Sefer.15 Luego subió contra los habitantes de Debir, que antes se llamaba Quiriat Séfer.
16 Caleb aveva detto: "A chiunque espugnerà Kiriat-Sefer e se ne impadronirà, io darò mia figlia Acsa in sposa".16 Entonces Caleb dijo: «Al que derrote y conquiste a Quiriat Séfer, yo le daré como esposa a mi hija Acsá».
17 La prese Otniel, figlio di Kenaz fratello di Caleb, che gli diede Acsa sua figlia in sposa.17 El que la conquistó fue Otniel, hijo de Quenaz y hermano de Caleb, y este le dio como esposa a su hija Acsá.
18 Quando essa venne condotta allo sposo, egli la persuase a chiedere a suo padre un campo. Allora ella discese dall'asino e Caleb le domandò: "Cos'hai?".18 Cuando ella llegó a la casa de su esposo, este le sugirió que pidiera un campo a su padre. Ella se bajó del asno, y Caleb le preguntó: «¿Qué quieres?».
19 Ella rispose: "Accordami un favore; poiché mi hai destinato la terra del Negheb, dammi qualche sorgente d'acqua". Egli le donò la sorgente superiore e quella inferiore.19 «Quiero que me hagas un regalo, le respondió. Ya que me has mandado al territorio del Négueb, concédeme al menos un manantial». Y él le dio el manantial de Arriba y el manantial de Abajo.
20 Questa fu l'eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.20 Esta fue la herencia de los clanes de la tribu de Judá.
21 Le città all'estremità della tribù dei figli di Giuda, verso il confine di Edom, nel Negheb, erano: Kabzeel, Eder, Iagur,21 Las ciudades fronterizas pertenecientes a la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom, en el Négueb, eran las siguientes: Cabseel, Eder, Iagur,
22 Kina, Dimona, Arara,22 Quiná, Dimoná, Adadá,
23 Kedes, Azor, Itnan,23 Quedes, Jasor, Itnam,
24 Zif, Telem, Bealot,24 Zif, Télem, Bealot,
25 Azor-Cadatta, Keriot-Chezron, cioè Azor,25 Jasor Jadatá, Queriot, Jesrón –o sea Jasor–
26 Amam, Sema, Molada,26 Amam, Semá, Moladá,
27 Cazar-Gadda, Chesmon, Bet-Pelet,27 Jasar Gadá, Jesmón, Bet Pélet,
28 Cazar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze,28 Jasar Sual, Berseba, Biziotiá,
29 Baala, Iim, Ezem,29 Baalá, Iyim, Esem,
30 Eltolad, Chesil, Corma,30 Eltolad, Quesil, Jormá,
31 Ziklag, Madmanna, Sansanna,31 Siquelag, Madmaná, Sansaná;
32 Lebaot, Silchim, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.32 Lebaot, Silijím, En Rimón: en total veintinueve ciudades con sus poblados.
33 Nella Sefela: Estaol, Zorea, Asna,33 En la Sefelá: Estaol Sorá, Asna,
34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,34 Zanóaj, En Ganín, Tupúaj, Enán,
35 Iarmut, Adullam, Soco, Azeka,35 Iarmut, Adulán, Socó, Azecá,
36 Saaraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quattordici città e i loro villaggi;36 Saaraim, Aditaim, Ha Guederá, Guedorotaim: en total catorce ciudades con sus poblados.
37 Zenan, Cadasa, Migdal-Gad,37 Senan, Jadasá, Migdal Gad.
38 Dilean, Mizpe, Iokteel,38 Dilán, Ha Mispá, Iocteel,
39 Lachis, Boskat, Eglon,39 Laquís, Boscat, Eglón,
40 Cabbon, Lacmas, Chitlis,40 Cabón, Lajmás, Quitlís,
41 Ghederot, Bet-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi;41 Guederot, Bet Dagón, Naamá, Maquedá: en total dieciséis ciudades con sus poblados.
42 Libna, Eter, Asan,42 Libná, Eter, Asán,
43 Iftach, Asna, Nezib,43 Iftaj, Asná, Nesib,
44 Keila, Aczib e Maresa: nove città e i loro villaggi;44 Queilá, Aczib, Maresá: en total, nueve ciudades con sus poblados.
45 Accaron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;45 Ecrón, con las ciudades dependientes y sus poblados,
46 da Accaron fino al mare, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;46 y a partir de Ecrón, hacia el mar, todas aquellas ciudades que están al lado de Asdod, con sus poblados:
47 Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d'Egitto e al Mar Mediterraneo, che fa da confine.47 Asdod con las ciudades dependientes y sus poblados, Gaza con las ciudades dependientes y sus poblados, hasta el Torrente de Egipto, limitando con el mar Grande.
48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco,48 En la Montaña: Samir, Iatir, Socó,
49 Danna, Kiriat-Sanna, cioè Debir,49 Daná, Quiriat Séfer –o sea, Debir–
50 Anab, Estemoa, Anim,50 Anab, Estemoa, Aním,
51 Gosen, Colon e Ghilo: undici città e i loro villaggi.51 Gosen, Jolón, Guiló: en total, once ciudades con sus poblados.
52 Arab, Duma, Esean,52 Arab, Dumá, Esán,
53 Ianum, Bet-Tappuach, Afeka,53 Ianúm, Bet Tapúaj, Afec,
54 Cumta, Kiriat-Arba, cioè Ebron, e Zior: nove città e i loro villaggi.54 Jumtá, Quiriat Arbá –o sea, Hebrón– y Sior: en total nueve ciudades con sus poblados.
55 Maon, Carmelo, Zif, Iutta,55 Maón, Carmel, Zif, Iutá,
56 Izreel, Iokdeam, Zanoach,56 Izreel, Zanoaj,
57 Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi.57 Ha Caín, Guibeá y Timná: en total, diez ciudades con sus poblados.
58 Calcul, Bet-Zur, Ghedor,58 Jaljul, Bet Sur, Guedor,
59 Maarat, Bet-Anot ed Eltekon: sei città e i loro villaggi. Tekoa, Efrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallim, Beter, Manach: undici città e i loro villaggi.59 Maarat, Bet Anot, Eltecón: en total seis ciudades con sus poblados.
60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.60 Quiriat Baal –o sea, Quiriat Iearim– y Ha Rabá: en total, dos ciudades con sus poblados.
61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secaca,61 En el desierto: Bet Ha Arabá, Midím, Secacá,
62 Nibsan, la città del sale ed Engaddi: sei città e i loro villaggi.62 Nigsán, la ciudad de la Sal y Engadí: en total, seis ciudades con sus poblados.
63 Però i figli di Giuda non riuscirono a scacciare i Gebusei che abitavano in Gerusalemme, perciò i Gebusei abitano anche oggi in Gerusalemme insieme con i figli di Giuda.63 Pero los hijos de Judá no pudieron desposeer a los jebuseos, que ocupaban Jerusalén. Por eso los jebuseos viven todavía hoy en Jerusalén, junto a los hijos de Judá.