1 L'empio fugge, anche se non c'è chi l'insegue; il giusto, come un giovane leone, sta tranquillo. | 1 El malvado huye sin que nadie lo persiga. pero el justo está seguro como un cachorro de león. |
2 Quando un paese è in subbuglio, molti sono i prìncipi, con un uomo intelligente e saggio, a lungo resta stabile. | 2 Cuando hay rebelión en un país, son muchos sus jefes; con un hombre inteligente y experto, reina la estabilidad. |
3 Un uomo empio che opprime i poveri: acquazzone che devasta e fa mancare il pane. | 3 Hombre pobre que explota a los débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan. |
4 Chi trasgredisce la legge esalta l'empio; chi osserva la legge è in lotta contro di lui. | 4 Los que abandonan la Ley elogian al malvado, los que la observan se indignan contra él. |
5 I malvagi non comprendono l'equità; chi cerca il Signore comprende tutto. | 5 Los malvados no entienden lo que es recto, los que buscan al Señor lo entienden todo. |
6 Val più un povero che vive onestamente, che uno dalle vie tortuose, benché ricco. | 6 Más vale un pobre que camina con integridad que un rico de caminos tortuosos. |
7 Chi osserva la legge è un figlio intelligente; chi frequenta i libertini disonora il padre. | 7 El que observa la Ley es un hombre inteligente, el que frecuenta a los libertinos deshonra a su padre. |
8 Chi aumenta la ricchezza con l'usura e l'interesse, l'ammassa per chi ha pietà dei poveri. | 8 El que acrecienta su fortuna con usura e interés la acumula para el que se compadece de los pobres. |
9 Chi gira l'orecchio per non sentir la legge, anche la sua preghiera è ripudiata. | 9 Si uno aparta su oído para no oír la Ley, hasta su plegaria es una abominación. |
10 Chi svia i retti in una via malvagia cadrà nella sua fossa; i retti possederanno la felicità. | 10 El que extravía a los rectos por el mal camino caerá él mismo en su propia fosa, pero los hombres íntegros heredarán la felicidad. |
11 Si crede saggio uno perché è ricco, ma il povero che ha senno lo smaschera. | 11 El hombre rico se tiene por sabio, pero el pobre inteligente lo conoce a fondo. |
12 Quando prevalgono i giusti c'è molta allegria; quando si levano gli empi ognuno si allontana. | 12 Cuando triunfan los justos, hay gran fiesta; cuando se imponen los malvados, todos se esconden. |
13 Chi nasconde le sue colpe non avrà successo; chi le confessa e fugge avrà misericordia. | 13 El que encubre sus delitos no prosperará, pero el que los confiesa y abandona, obtendrá misericordia. |
14 Beato l'uomo che ha sempre timore; chi indurisce il cuore cade nella sventura. | 14 Feliz el hombre que siempre teme al Señor, pero el obstinado caerá en la desgracia. |
15 Leone ruggente e orso affamato: l'empio che domina sopra la gente povera. | 15 León rugiente y oso hambriento es el malvado que domina a un pueblo débil. |
16 Un principe privo d'intelligenza moltiplica i balzelli; ma chi odia il lucro prolunga la sua vita. | 16 Un príncipe sin inteligencia multiplica las extorsiones, pero el que detesta el lucro prolongará sus días. |
17 Un uomo che è inseguito per un omicidio, fuggirà fino alla tomba. Non lo trattenete! | 17 El hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro: ¡que nadie lo detenga! |
18 Chi si comporta onestamente sarà salvo; chi vuole stare su due strade, in una inciamperà. | 18 El que camina con integridad se salvará, el que va tortuosamente por dos caminos, cae en uno de ellos. |
19 Chi lavora la sua terra si sazierà di pane; chi insegue chimere sarà sazio d'indigenza. | 19 El que cultiva su suelo se saciará de pan, el que persigue quimeras se hartará de pobreza. |
20 L'uomo leale sarà ricco di benedizioni; chi ha fretta d'arricchirsi non resterà impunito. | 20 El hombre sincero será colmado de bendiciones, el que quiere hacerse rico de golpe no quedará impune. |
21 Aver riguardo alle persone non è bene; per un boccon di pane l'uomo può peccare. | 21 No está bien hacer acepción de personas, pero un hombre se vuelve venal por un bocado de pan. |
22 Corre dietro alla ricchezza l'uomo avaro e non sa che lo insegue l'indigenza. | 22 El malicioso corre detrás de la fortuna, sin saber que le sobrevendrá la indigencia. |
23 Chi rimprovera, troverà poi maggior favore di chi adula con la lingua. | 23 El que reprende a otro será al fin más estimado que el hombre de lengua aduladora. |
24 Chi spoglia suo padre e sua madre e dice: "Non è colpa!", è compagno di un brigante. | 24 El que despoja a su padre y a su madre y dice: «Esto no es una falta», es compañero del que destruye. |
25 Chi è invidioso suscita le risse; chi ha fiducia nel Signore avrà successo. | 25 El hombre ambicioso siembra discordias, el que confía en el Señor tendrá prosperidad. |
26 Chi confida nel suo cuore è uno stolto; chi cammina nella sapienza sarà salvo. | 26 El que se fía de sí mismo es un insensato, el que procede sabiamente se salvará. |
27 Chi dà al povero non avrà mai bisogno; chi chiude gli occhi ha molte maledizioni. | 27 El que da al pobre no conocerá la indigencia, pero al que cierra los ojos lo llenarán de maldiciones. |
28 Quando gli empi s'innalzano, ognuno si nasconde; quando son distrutti, i giusti si moltiplicano. | 28 Cuando triunfan los malvados, todos se esconden; cuando desaparecen, se multiplican los justos. |