Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 56


font
LA SACRA BIBBIANEW JERUSALEM
1 Al maestro di coro. Secondo "La colomba dei terebinti lontani". Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano a Gat.1 [For the choirmaster Tune: 'The oppression of distant princes' Of David In a quiet voice When thePhilistines seized him in Gath] Take pity on me, God, as they harry me, pressing their attacks home all day.
2 Abbi pietà di me, o Dio, poiché un uomo mi ha calpestato, tutto il giorno uno che mi combatte m'opprime.2 Those who harry me lie in wait for me al day, countless are those who attack me from the heights.
3 Mi hanno calpestato i miei avversari tutto il giorno, poiché molti mi combattono, o Altissimo.3 When I am afraid, I put my trust in you,
4 Quando sono preso dal timore, in te io mi rifugio:4 in God, whose word I praise, in God I put my trust and have no fear, what power has human strengthover me?
5 in Dio, di cui celebro la promessa, in Dio confido: non temo; cosa potrà farmi un essere mortale?5 Al day long they carp at my words, their only thought is to harm me,
6 Tutto il giorno parlano e complottano, per la mia rovina sono tutti i loro piani:6 they gather together, lie in wait and spy on my movements, as though determined to take my life.
7 congiurano, tendono agguati. Ecco: le mie orme osservano, sì, aspettano al varco l'anima mia.7 Because of this crime reject them, in your anger, God, strike down the nations.
8 In ragione della colpa ripàgali: nell'ira i popoli prosterna, o Dio.8 You yourself have counted up my sorrows, col ect my tears in your wineskin.
9 I passi del mio vagare tu hai numerato, le mie lacrime son poste nel tuo otre, cioè nel tuo libro.9 Then my enemies wil turn back on the day when I cal . This I know, that God is on my side.
10 Allora si volgeranno indietro i miei nemici, nel giorno in cui a te griderò. Questo io so: Dio è per me!10 In God whose word I praise, in Yahweh whose word I praise,
11 In Dio, di cui celebro la promessa, nel Signore, di cui celebro la promessa,11 in God I put my trust and have no fear; what can mortal man do to me?
12 in Dio confido: non temo, cosa potrà farmi un uomo?12 I am bound by the vows I have made, God, I will pay you the debt of thanks,
13 Su di me, o Dio, i tuoi voti: voglio sciogliere a te le mie lodi,13 for you have saved my life from death to walk in the presence of God, in the light of the living.
14 poiché hai strappato dalla morte l'anima mia, cioè il mio piede dalla caduta, affinché possa camminare al cospetto di Dio, nella luce dei viventi.