Salmi 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBLIA |
---|---|
1 Di Davide. Io pongo in te, Signore, la mia speranza, elevo l'anima mia | 1 De David Alef. A ti, Yahveh, levanto mi alma, |
2 al mio Dio. In te mi rifugio: che non rimanga confuso, che di me non gioiscano i miei nemici. | 2 oh Dios mío. Bet. En ti confío, ¡no sea confundido, no triunfen de mí mis enemigos! |
3 Certo, quanti sperano in te non resteranno confusi, tutti quanti i rinnegati rimarranno a mani vuote. | 3 Guimel. No hay confusión para el que espera en ti, confusión sólo para el que traiciona sin motivo. |
4 Mostrami, o Signore, le tue vie, istruiscimi nei tuoi sentieri. | 4 Dálet. Muéstrame tus caminos, Yahveh, enséñame tus sendas. |
5 Fammi camminare nella tua fedeltà, poiché sei tu il Dio della mia salvezza e te attendo per tutto il giorno. | 5 He. Guíame en tu verdad, enséñame, que tú eres el Dios de mi salvación. (Vau) En ti estoy esperando todo el día, |
6 Ricorda, o Signore, quanto sono antichi i gesti della tua clemente misericordia. | 6 Zain. Acuérdate, Yahveh, de tu ternura, y de tu amor, que son de siempre. |
7 I peccati della mia giovinezza e le mie trasgressioni dimentica, secondo la tua misericordia ricòrdati di me, in grazia della tua bontà, o Signore. | 7 Jet. De los pecados de mi juventud no te acuerdes, pero según tu amor, acuérdate de mí. por tu bondad, Yahveh. |
8 Buono e retto è il Signore, per questo i peccatori istruirà nella sua via. | 8 Tet. Bueno y recto es Yahveh; por eso muestra a los pecadores el camino; |
9 Farà camminare i poveri nella sua giustizia e ad essi insegnerà la sua via. | 9 Yod. conduce en la justicia a los humildes, y a los pobres enseña su sendero. |
10 Tutti i suoi sentieri sono misericordia e fedeltà per coloro che custodiscono il suo patto e gli statuti. | 10 Kaf. Todas las sendas de Yahveh son amor y verdad para quien guarda su alianza y sus dictámenes. |
11 In grazia del tuo nome, o Signore, perdonerai il mio peccato, per quanto grande esso sia. | 11 Lámed. Por tu nombre, oh Yahveh, perdona mi culpa, porque es grande. |
12 Chi è mai l'uomo che teme il Signore? Sulla via che dovrà scegliere egli l'ammaestra. | 12 Mem. Si hay un hombre que tema a Yahveh, él le indica el camino a seguir; |
13 Nel bene dimorerà l'anima sua e la sua discendenza erediterà la terra. | 13 Nun. su alma mora en la felicidad, y su estirpe poseerá la tierra. |
14 La familiarità del Signore è per quelli che lo temono e il suo patto farà conoscere a loro. | 14 Sámek. El secreto de Yahveh es para quienes le temen, su alianza, para darles cordura. |
15 Sono fissi i miei occhi sul Signore, poiché egli dalla rete districa i miei piedi. | 15 Ain. Mis ojos están fijos en Yahveh, que él sacará mis pies del cepo. |
16 Vòlgiti a me e abbi pietà di me, perché io sono misero e solo. | 16 Pe. Vuélvete a mí, tenme piedad, que estoy solo y desdichado. |
17 Le angustie del mio cuore rallenta, fammi uscire da ogni strettezza. | 17 Sade. Alivia los ahogos de mi corazón, hazme salir de mis angustias. |
18 Riguarda la mia afflizione e la mia pena, porta via tutti i miei peccati. | 18 (Qof.) Ve mi aflicción y mi penar, quita todos mis pecados. |
19 Guarda i miei nemici, come sono numerosi e con quanta violenza essi m'avversano. | 19 Res. Mira cuántos son mis enemigos, cuán violento el odio que me tienen. |
20 Custodiscimi e salva l'anima mia, che io non resti confuso perché mi sono rifugiato in te. | 20 Sin. Garda mi alma, líbrame, no quede confundido, cuando en ti me cobijo. |
21 Innocenza e rettitudine mi custodiranno, poiché in te, Signore, ho posto la mia speranza. | 21 Tau. Inocencia y rectitud me amparen, que en ti espero, Yahveh. |
22 Libera Israele, o Dio, da tutte le angustie. | 22 Redime, oh Dios, a Israel de todas sus angustias. |