Psalmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | JERUSALEM |
---|---|
1 David. Psalmus. Domini est terra, et plenitudo eius, orbis terrarum, et qui habitant in eo. | 1 Psaume de David. A Yahvé la terre et sa plénitude, le monde et tout son peuplement; |
2 Quia ipse super maria fundavit eum et super flumina firmavit eum. - | 2 c'est lui qui l'a fondée sur les mers, et sur les fleuves l'a fixée. |
3 Quis ascendet in montem Domini, aut quis stabit in loco sancto eius? | 3 Qui montera sur la montagne de Yahvé? Et qui se tiendra dans son lieu saint? |
4 Innocens manibus et mundo corde, qui non levavit ad vana animam suam nec iuravit in dolum. | 4 L'homme aux mains nettes, au coeur pur: son âme ne se porte pas vers des riens, il ne jure pas pourtromper. |
5 Hic accipiet benedictionem a Domino et iustificationem a Deo salutari suo. | 5 Il emportera la bénédiction de Yahvé et la justice du Dieu de son salut. |
6 Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob. | 6 C'est la race de ceux qui Le cherchent, qui recherchent ta face, Dieu de Jacob. |
7 Attollite, portae, capita vestra, et elevamini, portae aeternales, et introibit rex gloriae. | 7 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! |
8 Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens, Dominus potens in proelio. | 8 Qui est-il, ce roi de gloire? C'est Yahvé, le fort, le vaillant, Yahvé, le vaillant des combats. |
9 Attollite, portae, capita vestra, et elevamini, portae aeternales, et introibit rex gloriae. | 9 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! |
10 Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae. | 10 Qui est-il, ce roi de gloire? Yahvé Sabaot, c'est lui, le roi de gloire. |