Psalmi 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Magistro chori. David. Psalmus. Domine, scrutatus es et cognovisti me, | 1 لامام المغنين. لداود. مزمور. يا رب قد اختبرتني وعرفتني. |
2 tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam. Intellexisti cogitationes meas de longe, | 2 انت عرفت جلوسي وقيامي. فهمت فكري من بعيد |
3 semitam meam et accubitum meum investigasti. Et omnes vias meas perspexisti, | 3 مسلكي ومربضي ذريت وكل طرقي عرفت. |
4 quia nondum est sermo in lingua mea, et ecce, Domine, tu novisti omnia. | 4 لانه ليس كلمة في لساني الا وانت يا رب عرفتها كلها. |
5 A tergo et a fronte coartasti me et posuisti super me manum tuam. | 5 من خلف ومن قدام حاصرتني وجعلت عليّ يدك. |
6 Mirabilis nimis facta est scientia tua super me, sublimis, et non attingam eam. | 6 عجيبة هذه المعرفة فوقي ارتفعت لا استطيعها. |
7 Quo ibo a spiritu tuo et quo a facie tua fugiam? | 7 اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب. |
8 Si ascendero in caelum, tu illic es; si descendero in infernum, ades. | 8 ان صعدت الى السموات فانت هناك. وان فرشت في الهاوية فها انت. |
9 Si sumpsero pennas aurorae et habitavero in extremis maris, | 9 ان اخذت جناحي الصبح وسكنت في اقاصي البحر |
10 etiam illuc manus tua deducet me, et tenebit me dextera tua. | 10 فهناك ايضا تهديني يدك وتمسكني يمينك. |
11 Si dixero: “ Forsitan tenebrae compriment me, et nox illuminatio erit circa me ”, | 11 فقلت انما الظلمة تغشاني. فالليل يضيء حولي. |
12 etiam tenebrae non obscurabuntur a te, et nox sicut dies illuminabitur - sicut tenebrae eius ita et lumen eius -. | 12 الظلمة ايضا لا تظلم لديك والليل مثل النهار يضيء. كالظلمة هكذا النور |
13 Quia tu formasti renes meos, contexuisti me in utero matris meae. | 13 لانك انت اقتنيت كليتيّ. نسجتني في بطن امي. |
14 Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum; mirabilia opera tua, et anima mea cognoscit nimis. | 14 احمدك من اجل اني قد امتزت عجبا. عجيبة هي اعمالك ونفسي تعرف ذلك يقينا. |
15 Non sunt abscondita ossa mea a te, cum factus sum in occulto, contextus in inferioribus terrae. | 15 لم تختف عنك عظامي حينما صنعت في الخفاء ورقمت في اعماق الارض. |
16 Imperfectum adhuc me viderunt oculi tui, et in libro tuo scripti erant omnes dies: ficti erant, et nondum erat unus ex eis. | 16 رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها. |
17 Mihi autem nimis pretiosae cogitationes tuae, Deus; nimis gravis summa earum. | 17 ما اكرم افكارك يا الله عندي ما اكثر جملتها. |
18 Si dinumerabo eas, super arenam multiplicabuntur; si ad finem pervenerim, adhuc sum tecum. | 18 ان احصها فهي اكثر من الرمل. استيقظت وانا بعد معك. |
19 Utinam occidas, Deus, peccatores; viri sanguinum, declinate a me. | 19 ليتك تقتل الاشرار يا الله. فيا رجال الدماء ابعدوا عني. |
20 Qui loquuntur contra te maligne: exaltantur in vanum contra te. | 20 الذين يكلمونك بالمكر ناطقين بالكذب هم اعداؤك. |
21 Nonne, qui oderunt te, Domine, oderam et insurgentes in te abhorrebam? | 21 ألا ابغض مبغضيك يا رب وامقت مقاوميك. |
22 Perfecto odio oderam illos, et inimici facti sunt mihi. | 22 بغضا تاما ابغضتهم. صاروا لي اعداء |
23 Scrutare me, Deus, et scito cor meum; proba me et cognosce semitas meas | 23 اختبرني يا الله واعرف قلبي امتحني واعرف افكاري. |
24 et vide, si via vanitatis in me est, et deduc me in via aeterna. | 24 وانظر ان كان فيّ طريق باطل واهدني طريقا ابديا |