Giobbe 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Post haec aperuit Iob os suum et maledixit diei suo | 1 بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه |
2 et locutus est: | 2 واخذ ايوب يتكلم فقال |
3 “ Pereat dies, in qua natus sum, et nox, in qua dictum est: “Conceptus est homo”. | 3 ليته هلك اليوم الذي ولدت فيه والليل الذي قال قد حبل برجل. |
4 Dies ille vertatur in tenebras; non requirat eum Deus desuper, et non illustretur lumine. | 4 ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار. |
5 Obscurent eum tenebrae et umbra mortis; occupet eum caligo, et involvatur amaritudine. | 5 ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار. |
6 Noctem illam tenebrosus turbo possideat; non computetur in diebus anni nec numeretur in mensibus. | 6 اما ذلك الليل فليمسكه الدجى ولا يفرح بين ايام السنة ولا يدخلنّ في عدد الشهور. |
7 Sit nox illa solitaria nec laude digna; | 7 هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف. |
8 maledicant ei, qui maledicunt diei, qui parati sunt suscitare Leviathan. | 8 ليلعنه لاعنو اليوم المستعدون لايقاظ التنين. |
9 Obtenebrentur stellae crepusculi eius; exspectet lucem, et non sit, nec videat palpebras aurorae, | 9 لتظلم نجوم عشائه. لينتظر النور ولا يكن ولا ير هدب الصبح. |
10 quia non conclusit ostia ventris, qui portavit me, nec abstulit mala ab oculis meis. | 10 لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عينيّ. |
11 Quare non in vulva mortuus sum? Egressus ex utero non statim perii? | 11 لم لم امت من الرحم. عندما خرجت من البطن لم لم اسلم الروح. |
12 Quare exceptus genibus? Cur lactatus uberibus? | 12 لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع. |
13 Nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescerem | 13 لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا |
14 cum regibus et consulibus terrae, qui aedificant sibi solitudines, | 14 مع ملوك ومشيري الارض الذين بنوا اهراما لانفسهم |
15 aut cum principibus, qui possident aurum et replent domos suas argento. | 15 او مع رؤساء لهم ذهب المالئين بيوتهم فضة |
16 Aut sicut abortivum absconditum non subsisterem, vel qui concepti non viderunt lucem. | 16 او كسقط مطمور فلم اكن. كأجنّة لم يروا نورا. |
17 Ibi impii cessaverunt a tumultu, et ibi requieverunt fessi robore. | 17 هناك يكف المنافقون عن الشغب وهناك يستريح المتعبون. |
18 Et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactoris. | 18 الاسرى يطمئنون جميعا. لا يسمعون صوت المسخّر |
19 Parvus et magnus ibi sunt, et servus liber a domino suo. | 19 الصغير كما الكبير هناك العبد حر من سيده |
20 Quare misero data est lux, et vita his, qui in amaritudine animae sunt? | 20 لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس |
21 Qui exspectant mortem, et non venit, et effodiunt quaerentes illam magis quam thesauros; | 21 الذين ينتظرون الموت وليس هو ويحفرون عليه اكثر من الكنوز |
22 gaudentque vehementer et laetantur sepulcro. | 22 المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا. |
23 Viro, cuius abscondita est via, et circumdedit eum Deus tenebris. | 23 لرجل قد خفي عليه طريقه وقد سيج الله حوله. |
24 Antequam comedam, suspiro, et quasi inundantes aquae sic rugitus meus. | 24 لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي |
25 Quia timor, quem timebam, evenit mihi, et, quod verebar, accidit. | 25 لاني ارتعابا ارتعبت فأتاني والذي فزعت منه جاء عليّ. |
26 Non dissimulavi, non silui, non quievi, et venit super me indignatio ”. | 26 لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز |