Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Romans 9


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 This is the truth and I am speaking in Christ, without pretence, as my conscience testifies for me in theHoly Spirit;1 Igazat mondok Krisztusban, nem hazudom, a lelkiismeretem mellettem tesz tanúságot a Szentlélekben,
2 there is great sorrow and unremitting agony in my heart:2 hogy nagy a szomorúságom és szívemnek fájdalma szüntelen.
3 I could pray that I myself might be accursed and cut off from Christ, if this could benefit the brotherswho are my own flesh and blood.3 Hiszen azt kívánnám, hogy magam legyek átkozottként távol Krisztustól testvéreimért, test szerint való rokonaimért,
4 They are Israelites; it was they who were adopted as children, the glory was theirs and the covenants;to them were given the Law and the worship of God and the promises.4 az izraelitákért, akiké a gyermekké fogadás, a dicsőség, a szövetségek, a törvényadás, az istentisztelet és az ígéretek.
5 To them belong the fathers and out of them, so far as physical descent is concerned, came Christ whois above al , God, blessed for ever. Amen.5 Övék az atyák, és test szerint Krisztus is közülük való, aki Isten mindenek fölött, áldott legyen mindörökké! Ámen.
6 It is not that God's promise has failed. Not all born Israelites belong to Israel,6 Az nem lehet azonban, hogy Isten igéje meghiúsult. Hiszen nem mind izraelita, aki Izraeltől származik;
7 and not all the descendants of Abraham count as his children, for Isaac is the one through whom yourName will be carried on.7 és nem is mindnyájan Ábrahám fiai azért, mert az ő leszármazottjai; hanem: »Izsák utódait hívják majd a te utódodnak« .
8 That is, it is not by being children through physical descent that people become children of God; it isthe children of the promise that are counted as the heirs.8 Más szóval: nem azok fiai Istennek, akik a test fiai, hanem az ígéret fiai, azok számítanak utódnak.
9 The actual words of the promise were: I shal come back to you at this season, and Sarah wil have ason.9 Az ígéret ugyanis így hangzik: »Ez idő tájban eljövök, és Sárának fia lesz« .
10 Even more to the point is what was said to Rebecca when she was pregnant by our ancestor, Isaac,10 Ezt nemcsak az ő esete mutatja, hanem Rebekáé is, aki egytől, Izsák atyánktól foganta fiait,
11 before her children were born, so that neither had yet done anything either good or bad, but in orderthat it should be God's choice which prevailed11 mert mielőtt még megszülettek volna, s akár jót, akár rosszat tettek volna – azért, hogy az Isten szabad választása megmaradjon –,
12 -not human merit, but his cal -- she was told: the elder one wil serve the younger.12 nem a tettekért, hanem a meghívó akaratából Rebekka ezt a kijelentést kapta: »az idősebb lesz a fiatalabbnak a szolgája« ,
13 Or as scripture says elsewhere: I loved Jacob but hated Esau.13 amint írva van: »Jákobot szerettem, Ézsaut pedig gyűlöltem« .
14 What should we say, then? That God is unjust? Out of the question!14 Mit szólunk ehhez? Nem igazságtalanság ez Isten részéről? Semmi esetre sem!
15 For speaking to Moses, he said: I am gracious to those to whom I am gracious and I take pity onthose on whom I take pity.15 Hiszen így szól Mózeshez: »Könyörülök azon, akin könyörülök, és irgalmazok annak, akinek irgalmazok« .
16 So it is not a matter of what any person wants or what any person does, but only of God havingmercy.16 Tehát nem azon múlik, aki akar, vagy aki törekszik, hanem a könyörülő Istenen.
17 Scripture says to Pharaoh: I raised you up for this reason, to display my power in you and to have myname talked of throughout the world.17 Az Írás ugyanis azt mondja a fáraónak: »Azért támasztottalak téged, hogy megmutassam rajtad hatalmamat, s nevemet világszerte hirdessék« .
18 In other words, if God wants to show mercy on someone, he does so, and if he wants to hardensomeone's heart, he does so.18 Azon könyörül tehát, akin akar, s azt teszi megátalkodottá, akit akar.
19 Then you wil ask me, 'How then can he ever blame anyone, since no one can oppose his wil ?'19 Azt mondod majd nekem erre: »Akkor miért hibáztat mégis? Hiszen ki állhat ellen az ő akaratának?«
20 But you -- who do you think you, a human being, are, to answer back to God? Something that wasmade, can it say to its maker: why did you make me this shape?20 Ember! Ki vagy te, hogy perbe szállj Istennel? Vajon kérdi-e az edény a formálójától : »Miért alkottál engem ilyennek?«
21 A potter surely has the right over his clay to make out of the same lump either a pot for special use orone for ordinary use.21 Nincs-e a fazekasnak hatalma az agyag fölött, hogy ugyanazon anyagból az egyik edényt tisztes célra készítse, a másikat dicstelenre?
22 But suppose that God, although all the time he wanted to reveal his retribution and demonstrate hispower, has with great patience gone on putting up with those who are the instruments of his retribution anddesigned to be destroyed;22 Isten pedig nem a haragját akarta-e megmutatni és a hatalmát megláttatni, és nem azért hordozta-e türelemmel a harag eszközeit, amelyek pusztulásra készültek?
23 so that he may make known the glorious riches ready for the people who are the instruments of hisfaithful love and were long ago prepared for that glory.23 És nem azért, hogy megismertesse dicsőségének gazdagságát az irgalmasság eszközein, amelyeket dicsőségre készített,
24 We are that people, cal ed by him not only out of the Jews but out of the gentiles too.24 amilyenek mi vagyunk, akiket meghívott nemcsak a zsidók, hanem a pogányok közül is?
25 Just as he says in the book of Hosea: I shal tell those who were not my people, 'You are my people,'and I shall take pity on those on whom I had no pity.25 Ahogy Ózeásnál mondja: »Aki nem népem, azt népemnek fogom hívni, és a nem kedveltet kedveltnek« .
26 And in the very place where they were told, 'You are not my people,' they wil be told that they are'children of the living God'.26 És akkor ez lesz: »Azon a helyen, ahol azt mondták nekik: ‘Ti nem vagytok népem’, ott az élő Isten fiainak hívják majd őket«.
27 And about Israel, this is what Isaiah cried out: Though the people of Israel are like the sand of thesea, only a remnant will be saved;27 Izajás pedig fennen hirdeti Izraelről: »Ha Izrael fiainak száma annyi lesz is, mint a tenger fövénye, csak a maradék üdvözül.
28 for without hesitation or delay the Lord wil execute his sentence on the earth.28 Szavát ugyanis beteljesíti és sietve végrehajtja az Úr a földön« .
29 As Isaiah foretold: Had the Lord Sabaoth not left us a few survivors, we should be like Sodom, weshould be the same as Gomorrah.29 Amint előre megmondta Izajás: »Ha a seregek Ura nem hagyott volna nekünk utódot, úgy jártunk volna, mint Szodoma, és olyanok lettünk volna, mint Gomorra«.
30 What should we say, then? That the gentiles, although they were not looking for saving justice, foundit, and this was the saving justice that comes of faith;30 Mit mondjunk tehát? Azt, hogy a nemzetek, akik nem jártak a megigazulás útján, elnyerték a megigazulást, mégpedig a hitből való megigazulást.
31 while Israel, looking for saving justice by law-keeping, did not succeed in fulfilling the Law.31 Izrael ellenben törekedett a megigazulás törvényére, mégsem érte el a törvény célját.
32 And why? Because they were trying to find it in actions and not in faith, and so they stumbled over thestumbling-stone-32 Miért? Mert nem a hit, hanem a tettek által akarta azt elérni. Megbotlottak a botlás kövében,
33 as it says in scripture: Now I am laying in Zion a stumbling-stone, a rock to trip people up; but he whorelies on this wil not be brought to disgrace.33 amint írva van: »Íme, Sionban leteszem a botlás kövét és a botrány szikláját, és senki sem szégyenül meg, aki hisz benne«.