Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Malachi 1


font
NEW JERUSALEMCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 A message. The word of Yahweh to Israel through Malachi.1 The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachi.
2 'I have loved you, says Yahweh. But you ask, "How have you shown your love?" Was not Esau Jacob'sbrother? declares Yahweh; even so, I loved Jacob2 I have loved you, says the Lord, and you have said, “In what way have you loved us?” Was not Esau brother to Jacob, says the Lord? And have I not loved Jacob,
3 but I hated Esau. I turned his mountains into a desert and his heritage into dwellings in the wastelands.3 but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.
4 If Edom says, "We have been struck down but we shall rebuild our ruins," Yahweh Sabaoth says this,"Let them build, but I shal pul down! They wil be known as Land of Wickedness and Nation-with-which-Yahweh-is-angry-for-ever.4 But if Idumea will say, “We have been destroyed, but when we return, we will build up what has been destroyed,” thus says the Lord of hosts: They will build up, and I will destroy. And they will be called “The limits of impiety,” and, “The people with whom the Lord has been angry, even to eternity.”
5 You wil see this yourselves and you wil say: Yahweh is mighty beyond the borders of Israel."5 And your eyes will see. And you will say, “May the Lord be magnified beyond the limits of Israel.”
6 'The son honours his father, the slave stands in awe of his master. But if I am indeed father, where isthe honour due to me? And if I am indeed master, where is the awe due to me? says Yahweh Sabaoth to youpriests who despise my name. You ask, "How have we despised your name?"6 The son honors the father, and the servant his master. If, therefore, I am Father, where is my honor? And if I am Master, where is my fear? says the Lord of hosts to you, O priests, who despise my name. And you have said, “In what way, have we despised your name?”
7 By putting pol uted food on my altar. You ask, "How have we polluted you?" By saying, "The table ofYahweh deserves no respect."7 You offer polluted bread upon my altar, and you say, “In what way, have we polluted you?” In that you say, “The table of the Lord has been despised.”
8 When you bring blind animals for sacrifice, is this not wrong? When you bring the lame and thediseased, is this not wrong? If you offer them to your governor, see if he is pleased with them or receives yougraciously, says Yahweh Sabaoth.8 If you offer the blind for sacrifice, is this not evil? And if you offer the lame and the sick, is this not evil? Offer it to your leader, if he will be pleased with it, or if he will accept your face, says the Lord of hosts.
9 In that case, try pleading with God to take pity on us (that is what you have done), and wil he take anynotice? says Yahweh Sabaoth.9 And now, beseech the face of God, so that he may have mercy on you (for by your hand has this been done) if, in any way, he might accept your faces, says the Lord of hosts.
10 Why does one of you not close the doors and so stop the pointless lighting of fires on my altar? I amnot pleased with you, says Yahweh Sabaoth; from your hands I find no offerings acceptable.10 Who is there among you that would close the doors and enflame my altar without pay? I have no favor in you, says the Lord of hosts. And I will not accept a gift from your hand.
11 But from farthest east to farthest west my name is great among the nations, and everywhere incenseand a pure gift are offered to my name, since my name is great among the nations, says Yahweh Sabaoth.11 For, from the rising of the sun even to its setting, my name is great among the Gentiles, and in every place, a clean oblation is being sacrificed and offered to my name. For my name is great among the Gentiles, says the Lord of hosts.
12 'But you have profaned it by saying, "The table of the Lord is pol uted, hence the food offered on itdeserves no respect."12 And you have polluted it, in that you say, “The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it.”
13 You say, "How tiresome it al is!" and sniff disdainful y at me, says Yahweh Sabaoth. You bring astolen, lame or diseased animal, you bring that as an offering! Am I to accept this from you? says YahwehSabaoth.13 And you have said, “Behold our labor,” and you have exhaled it away, says the Lord of hosts. And you brought in by plunder the lame, and the sick, and brought it in as a gift. How can I receive this from your hand, says the Lord?
14 Cursed be the rogue who has a male in his flock but pays his vow by sacrificing a blemished animal tome! For I am a great king, says Yahweh Sabaoth, and among the nations my name inspires awe.'14 Cursed is the deceitful, who holds in his flock a male, and, when making a vow, offers in sacrifice that which is feeble to the Lord. For I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is dreadful among the Gentiles.