Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Ezekiel 18


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 The word of Yahweh was addressed to me as follows,1 The word of the LORD came unto me again, saying,
2 'Why do you keep repeating this proverb in the land of Israel: The parents have eaten unripe grapes;and the children's teeth are set on edge?2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
3 'As I live -- declares the Lord Yahweh -- you wil have no further cause to repeat this proverb in Israel.3 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
4 Look, al life belongs to me; the father's life and the son's life, both alike belong to me. The one whohas sinned is the one to die.4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
5 'But if a man is upright, his actions law-abiding and upright,5 But if a man be just, and do that which is lawful and right,
6 and he does not eat on the mountains or raise his eyes to the foul idols of the House of Israel, doesnot defile his neighbour's wife or touch a woman during her periods,6 And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
7 oppresses no one, returns the pledge on a debt, does not rob, gives his own food to the hungry, hisclothes to those who lack clothing,7 And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
8 does not lend for profit, does not charge interest, abstains from evil, gives honest judgement betweenone person and another,8 He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
9 keeps my laws and sincerely respects my judgements -- someone like this is truly upright and will live-- declares the Lord Yahweh.9 Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
10 'But if he has a son prone to violence and bloodshed, who commits one of these misdeeds-10 If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
11 even though the father never has -- a son who dares to eat on the mountains, who defiles hisneighbour's wife,11 And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
12 who oppresses the poor and needy, robs, fails to return pledges, raises his eyes to foul idols,engages in loathsome practices,12 Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
13 lends for profit, or charges interest, such a person will by no means live; having committed al theseappal ing crimes he wil die, and his blood be on his own head.13 Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
14 'But if he in turn has a son who, in spite of seeing al the sins that his father has committed, does notimitate him,14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
15 does not eat on the mountains or raise his eyes to the foul idols of the House of Israel, does notdefile his neighbour's wife,15 That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
16 oppresses no one, takes no pledges, does not rob, gives his own food to the hungry, his clothes tothose who lack clothing,16 Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
17 abstains from evil, does not lend for profit or charge interest, respects my judgements and keeps mylaws, he will not die for his father's sins: he wil most certainly live.17 That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
18 But his father, because he was violent, robbed others and never did good among his people, willmost certainly die in his guilt.18 As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
19 'Now, you say, "Why doesn't the son bear his father's guilt?" If the son has been law-abiding andupright, has kept al my laws and fol owed them, most certainly he wil live.19 Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
20 The one who has sinned is the one who must die; a son is not to bear his father's guilt, nor a fatherhis son's guilt. The upright wil be credited with his uprightness, and the wicked with his wickedness.20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
21 'If the wicked, however, renounces al the sins he has committed, respects my laws and is law-abiding and upright, he wil most certainly live; he will not die.21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
22 None of the crimes he committed wil be remembered against him from then on; he wil most certainlylive because of his upright actions.22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
23 Would I take pleasure in the death of the wicked -- declares the Lord Yahweh -- and not prefer to seehim renounce his wickedness and live?23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?
24 'But if the upright abandons uprightness and does wrong by copying all the loathsome practices ofthe wicked, is he to live? Al his upright actions will be forgotten from then on; for the infidelity of which he isguilty and the sin which he has committed, he wil most certainly die.24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
25 'Now, you say, "What the Lord does is unjust." Now listen, House of Israel: is what I do unjust? Is itnot what you do that is unjust?25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
26 When the upright abandons uprightness and does wrong and dies, he dies because of the wrongwhich he himself has done.26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
27 Similarly, when the wicked abandons wickedness to become law-abiding and upright, he saves hisown life.27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
28 Having chosen to renounce al his previous crimes, he wil most certainly live: he wil not die.28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
29 And yet the House of Israel says, "What the Lord does is unjust." Is what I do unjust, House of Israel?Is it not what you do that is unjust?29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
30 So in future, House of Israel, I shal judge each of you by what that person does -- declares the LordYahweh. Repent, renounce al your crimes, avoid al occasions for guilt.30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
31 Shake off all the crimes you have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit!Why die, House of Israel?31 Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
32 I take no pleasure in the death of anyone -- declares the Lord Yahweh -- so repent and live!'32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.