Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Jeremiah 15


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Yahweh said to me, 'Even if Moses and Samuel pleaded before me, I could not sympathise with thispeople! Drive them out of my sight; away with them!1 ויאמר יהוה אלי אם יעמד משה ושמואל לפני אין נפשי אל העם הזה שלח מעל פני ויצאו
2 And if they ask you, "Where shal we go?" tel them this, "Yahweh says this: Those for the plague, to the plague; those for the sword, to the sword; those for famine, to famine; those for captivity, to captivity!2 והיה כי יאמרו אליך אנה נצא ואמרת אליהם כה אמר יהוה אשר למות למות ואשר לחרב לחרב ואשר לרעב לרעב ואשר לשבי לשבי
3 "I shal consign them to four kinds of thing, Yahweh declares: the sword to kil , the dogs to drag away,the birds of heaven and wild animals of earth to devour and to destroy.3 ופקדתי עליהם ארבע משפחות נאם יהוה את החרב להרג ואת הכלבים לסחב ואת עוף השמים ואת בהמת הארץ לאכל ולהשחית
4 I shal make them an object of horror to al the kingdoms of the earth, because of Manasseh son ofHezekiah, king of Judah, and what he did in Jerusalem." '4 ונתתים לזועה לכל ממלכות הארץ בגלל מנשה בן יחזקיהו מלך יהודה על אשר עשה בירושלם
5 Who is there to pity you, Jerusalem, who to grieve for you, who to go out of his way and ask how youare?5 כי מי יחמל עליך ירושלם ומי ינוד לך ומי יסור לשאל לשלם לך
6 'You yourself have rejected me, Yahweh declares, you have turned your back on me; so I havestretched my hand over you and destroyed you. Tired of relenting,6 את נטשת אתי נאם יהוה אחור תלכי ואט את ידי עליך ואשחיתך נלאיתי הנחם
7 I have winnowed them with a winnow at the country's gates. They have been bereft, I have destroyedmy people, but they refuse to leave their ways.7 ואזרם במזרה בשערי הארץ שכלתי אבדתי את עמי מדרכיהם לוא שבו
8 I have made their widows outnumber the sand of the sea. On the mother of young warriors I bring thedestroyer in broad daylight. Suddenly I bring anguish and terror down on her.8 עצמו לי אלמנתו מחול ימים הבאתי להם על אם בחור שדד בצהרים הפלתי עליה פתאם עיר ובהלות
9 The mother of seven sons grows faint and gasps for breath. It is stil day, but already her sun has set,she is dismayed and distracted; and the rest of them I shal consign to the sword, to their enemies, Yahwehdeclares.'9 אמללה ילדת השבעה נפחה נפשה באה שמשה בעד יומם בושה וחפרה ושאריתם לחרב אתן לפני איביהם נאם יהוה
10 A disaster for me, mother, that you bore me to be a man of strife and dissension for the wholecountry. I neither lend nor borrow, yet all of them curse me.10 אוי לי אמי כי ילדתני איש ריב ואיש מדון לכל הארץ לא נשיתי ולא נשו בי כלה מקללוני
11 Have I not genuinely done my best to serve you, Yahweh? Have I not interceded with you in time ofdisaster and distress!11 אמר יהוה אם לא שרותך לטוב אם לוא הפגעתי בך בעת רעה ובעת צרה את האיב
12 'Can iron break the iron of the north and the bronze?12 הירע ברזל ברזל מצפון ונחשת
13 Your wealth and your treasures I shal hand over to plunder, without repayment, because of all yoursins, throughout your territory.13 חילך ואוצרותיך לבז אתן לא במחיר ובכל חטאותיך ובכל גבוליך
14 I shal enslave you to your enemies in a country which you do not know, for my anger has kindled afire that wil burn you up.'14 והעברתי את איביך בארץ לא ידעת כי אש קדחה באפי עליכם תוקד
15 Yahweh, you know! Remember me, take care of me, and avenge me on my persecutors. Howeverlong your anger endures, do not snatch me away. Realise that I suffer insult for your sake.15 אתה ידעת יהוה זכרני ופקדני והנקם לי מרדפי אל לארך אפך תקחני דע שאתי עליך חרפה
16 When your words came, I devoured them: your word was my delight and the joy of my heart; for I wascal ed by your Name, Yahweh, God Sabaoth.16 נמצאו דבריך ואכלם ויהי דבריך לי לששון ולשמחת לבבי כי נקרא שמך עלי יהוה אלהי צבאות
17 I never sat in the company of scoffers amusing myself; with your hands on me I held myself aloof,since you had fil ed me with indignation.17 לא ישבתי בסוד משחקים ואעלז מפני ידך בדד ישבתי כי זעם מלאתני
18 Why is my suffering continual, my wound incurable, refusing to be healed? Truly, for me you are adeceptive stream with uncertain waters!18 למה היה כאבי נצח ומכתי אנושה מאנה הרפא היו תהיה לי כמו אכזב מים לא נאמנו
19 To which Yahweh replied, 'If you repent, I shal restore you to plead before me. If you distinguishbetween the precious and the base, you shal be as my own mouth. They will come back to you, but you mustnot go back to them.19 לכן כה אמר יהוה אם תשוב ואשיבך לפני תעמד ואם תוציא יקר מזולל כפי תהיה ישבו המה אליך ואתה לא תשוב אליהם
20 As far as these people are concerned, I shal make you a fortified wall of bronze. They will fightagainst you but will not overcome you, because I am with you to save you and rescue you, Yahweh declares.20 ונתתיך לעם הזה לחומת נחשת בצורה ונלחמו אליך ולא יוכלו לך כי אתך אני להושיעך ולהצילך נאם יהוה
21 I shal rescue you from the clutches of the wicked and redeem you from the grasp of the violent.'21 והצלתיך מיד רעים ופדתיך מכף ערצים