Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 54


font
NEW JERUSALEMBIBBIA MARTINI
1 [For the choirmaster On stringed instruments Poem Of David When the Ziphites went to Saul andsaid,'Is not David hiding with us?'] God, save me by your name, in your power vindicate me.1 Sopra i cantici, salmo di intelligenza, di Davidde.
Esaudisci, o Dio, la mia orazione, e non disprezzare le mie suppliche: volgi a me il tuo sguardo, ed esaudiscimi.
2 God, hear my prayer, listen to the words I speak.2 Mi son rattristato nella mia meditazione, e son rimaso conturbato alle, voci dell'inimico, e per la persecuzione, del peccatore.
3 Arrogant men are attacking me, bullies hounding me to death, no room in their thoughts forGod.Pause3 Imperocché mi hanno gettate addosso delle iniquità, e mi contrariano con isdegno.
4 But now God is coming to my help, the Lord, among those who sustain me.4 Il mio cuore mi trema nel petto, e un terrore di morte è caduto sopra di me.
5 May their wickedness recoil on those who lie in wait for me. Yahweh, in your constancy destroy them.5 Il timore, e il tremore mi han sorpreso, e nelle tenebre sono involto:
6 How gladly wil I offer you sacrifice, and praise your name, for it is good,6 E ho detto: Chi mi darà ali come di colomba, e volerò, e avrò riposo?
7 for it has rescued me from al my troubles, and my eye has feasted on my enemies.7 Ecco, che io fuggirei lontano, e mi terrei nella solitudine.
8 Aspetto lui, che mi salvò dall'abbattimento di spirito, e dalle procelle.
9 Disperdigli, o Signore, confondi le loro lingue, perché io ho veduta l'ingiustizia, e la contraddizione nella città.
10 Dì, e notte va attorno sopra le mura di lei l'iniquità, e nel mezzo di essa la vessazione, e l'ingiustizia.
11 E non si parte dalle piazze di lei l'usura, e la frode.
12 Che se un mio nemico avesse parlato male di me, certamente avrei pazientato. E se uno di que', che mi odiavano avesse detto improperj grandi contro di me, avrei forse potuto guardarmi da lui.
13 Ma tu, o uomo, di un solo spirito con me, mio soprintendente, e mio familiare.
14 Tu, che insieme meco prendevi il dolce cibo, camminammo daccordo nella casa di Dio.
15 Venga sopra costoro la morte, e vivi scendano nell'inferno:
Perocché ogni malvagità è nei loro ridotti, e ne' cuori loro.
16 Ma io alzai a Dio le mie grida, e il Signore mi salverà.
17 Alla sera, e al mattino, e al mezzodì parlerò, e gemerò, ed egli esaudirà la mia voce.
18 Renderà la pace all'anima mia, liberandola da coloro, che mi assaliscono; perocché sono in compagnia di molti contro di me.
19 Dio mi esaudirà, e umilierà costoro quegli, che è prima de' secoli; Perocché eglino non si cangiano, e non hanno timore di Dio: egli ha stesa la mano per dare ad essi la retribuzione.
20 Han profanato il testamento di lui: saran dispersi dall'ira della sua faccia, e il cuore di lui già prende la pugna.
21 Le parole di lui sono più molli dell'olio, e pur sono saette.
22 Getta nel seno del Signore la tua ansietà, ed egli ti sostenterà: ei non farà, che il giusto ondeggi per sempre.
23 Ma tu, o Dio, condurrai coloro nella fossa di perdizione.
I sanguinari, e i fraudolenti non avran la metà de' loro giorni; ma io in te spererò, o Signore.