Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Exodus 8


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Yahweh then said to Moses, 'Say to Aaron, "Stretch out your hand with your staff, over the rivers, thecanals and the marshland, and bring the frogs up over the land of Egypt." '1 قال الرب لموسى ادخل الى فرعون وقل له هكذا يقول الرب اطلق شعبي ليعبدوني.
2 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the landof Egypt.2 وان كنت تأبى ان تطلقهم فها انا اضرب جميع تخومك بالضفادع.
3 But by their spel s the magicians did the same, bringing frogs over the land of Egypt.3 فيفيض النهر ضفادع. فتصعد وتدخل الى بيتك والى مخدع فراشك وعلى سريرك والى بيوت عبيدك وعلى شعبك والى تنانيرك والى معاجنك.
4 Pharaoh then summoned Moses and Aaron and said, 'Entreat Yahweh to take the frogs away from meand my subjects, and I promise to let the people go and sacrifice to Yahweh.'4 عليك وعلى شعبك وعبيدك تصعد الضفادع
5 Moses said to Pharaoh, 'You are the one to gain by it: when would you like me to pray for you, yourofficials and your subjects, so as to rid you and your houses of the frogs so that they wil be left only in theRiver?'5 فقال الرب لموسى قل لهرون مدّ يدك بعصاك على الانهار والسواقي والآجام واصعد الضفادع على ارض مصر.
6 'Tomorrow,' he said. Moses said, 'It shal be as you say, so that you wil know that there is no one likeYahweh our God.6 فمدّ هرون يده على مياه مصر. فصعدت الضفادع وغطت ارض مصر.
7 The frogs wil leave you, your houses, your officials and your subjects and wil be left only in the River.'7 وفعل كذلك العرافون بسحرهم واصعدوا الضفادع على ارض مصر
8 Moses and Aaron left Pharaoh's presence, and Moses pleaded with Yahweh about the frogs which hehad inflicted on Pharaoh.8 فدعا فرعون موسى وهرون وقال صليا الى الرب ليرفع الضفادع عني وعن شعبي فأطلق الشعب ليذبحوا للرب.
9 Yahweh did as Moses asked, and in house and courtyard and field the frogs died.9 فقال موسى لفرعون عيّن لي متى اصلي لاجلك ولاجل عبيدك وشعبك لقطع الضفادع عنك وعن بيوتك. ولكنها تبقى في النهر.
10 They piled them up in heaps and the country stank.10 فقال غدا. فقال كقولك. لكي تعرف ان ليس مثل الرب الهنا.
11 But once Pharaoh saw that there had been a respite, he became obstinate and, as Yahweh hadforetold, refused to listen to them.11 فترتفع الضفادع عنك وعن بيوتك وعبيدك وشعبك. ولكنها تبقى في النهر
12 Yahweh then said to Moses, 'Say to Aaron, "Stretch out your staff and strike the dust of the earth, andit wil turn into mosquitoes throughout the whole of Egypt." '12 ثم خرج موسى وهرون من لدن فرعون وصرخ موسى الى الرب من اجل الضفادع التي جعلها على فرعون.
13 Aaron stretched out his hand, with his staff, and struck the dust of the earth, and there weremosquitoes on man and beast; al the dust of the earth turned into mosquitoes throughout the whole of Egypt.13 ففعل الرب كقول موسى. فماتت الضفادع من البيوت والدور والحقول.
14 By their spel s the magicians tried to produce mosquitoes in the same way but failed, and there weremosquitoes on man and beast.14 وجمعوها كوما كثيرة حتى أنتنت الارض.
15 So the magicians said to Pharaoh, 'This is the finger of God.' But Pharaoh was obstinate and, asYahweh had foretold, refused to listen to them.15 فلما رأى فرعون انه قد حصل الفرج اغلظ قلبه ولم يسمع لهما كما تكلم الرب
16 Yahweh then said to Moses, 'Get up early in the morning and confront Pharaoh as he makes his wayto the water. Say to him, "Yahweh says this: Let my people go and worship me.16 ثم قال الرب لموسى قل لهرون مدّ عصاك واضرب تراب الارض ليصير بعوضا في جميع ارض مصر.
17 But if you wil not let my people go, I shal send horseflies on you, on your officials, your subjects andyour houses. The Egyptians' houses wil swarm with horseflies, and so wil the very ground they stand on.17 ففعلا كذلك. مدّ هرون يده بعصاه وضرب تراب الارض. فصار البعوض على الناس وعلى البهائم. كل تراب الارض صار بعوضا في جميع ارض مصر.
18 But I shal exempt the region of Goshen, where my people are living, that day; there will be nohorseflies there, so that you will know that I am Yahweh, here in this country.18 وفعل كذلك العرافون بسحرهم ليخرجوا البعوض فلم يستطيعوا. وكان البعوض على الناس وعلى البهائم.
19 I shal make a distinction between my people and your people. This sign wil take place tomorrow." '19 فقال العرافون لفرعون هذا اصبع الله. ولكن اشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب
20 Yahweh did this, and great swarms of horseflies found their way into Pharaoh's palace, into hisofficials' houses and al over Egypt; the country was ruined by the horseflies.20 ثم قال الرب لموسى بكّر في الصباح وقف امام فرعون. انه يخرج الى الماء. وقل له هكذا يقول الرب اطلق شعبي ليعبدوني.
21 Pharaoh then summoned Moses and Aaron and said, 'Go and sacrifice to your God, inside thecountry.'21 فانه ان كنت لا تطلق شعبي ها انا ارسل عليك وعلى عبيدك وعلى شعبك وعلى بيوتك الذبّان. فتمتلئ بيوت المصريين ذبّانا. وايضا الارض التي هم عليها.
22 'That would never do,' Moses said, 'since what we sacrifice to Yahweh our God is outrageous to theEgyptians. If the Egyptians see us offering sacrifices which outrage them, won't they stone us?22 ولكن أميّز في ذلك اليوم ارض جاسان حيث شعبي مقيم حتى لا يكون هناك ذبّان. لكي تعلم اني انا الرب في الارض.
23 We shal make a three-days' journey into the desert to sacrifice to Yahweh our God, as he has orderedus.'23 واجعل فرقا بين شعبي وشعبك. غدا تكون هذه الآية.
24 Pharaoh said, 'I wil let you go and sacrifice to Yahweh your God in the desert, provided you do not govery far. Pray for me.'24 ففعل الرب هكذا. فدخلت ذبان كثيرة الى بيت فرعون وبيوت عبيده وفي كل ارض مصر خربت الارض من الذبّان
25 'The moment I leave you,' Moses said, 'I shal pray to Yahweh. Tomorrow morning the horseflies willeave Pharaoh, his officials and his subjects. But Pharaoh must stop trifling with us by not al owing the people togo and sacrifice to Yahweh.'25 فدعا فرعون موسى وهرون وقال اذهبوا اذبحوا لالهكم في هذه الارض.
26 Moses then left Pharaoh's presence and prayed to Yahweh,26 فقال موسى لا يصلح ان نفعل هكذا. لاننا انما نذبح رجس المصريين للرب الهنا. ان ذبحنا رجس المصريين امام عيونهم أفلا يرجموننا.
27 and Yahweh did as Moses asked; the horseflies left Pharaoh, his officials and his subjects; not oneremained.27 نذهب سفر ثلاثة ايام في البرية ونذبح للرب الهنا كما يقول لنا.
28 But Pharaoh became obstinate this time too and did not let the people go.28 فقال فرعون انا اطلقكم لتذبحوا للرب الهكم في البرية ولكن لا تذهبوا بعيدا. صلّيا لاجلي.
29 فقال موسى ها انا اخرج من لدنك واصلي الى الرب. فترتفع الذبان عن فرعون وعبيده وشعبه غدا. ولكن لا يعد فرعون يخاتل حتى لا يطلق الشعب ليذبح للرب
30 فخرج موسى من لدن فرعون وصلى الى الرب.
31 ففعل الرب كقول موسى. فارتفع الذبان عن فرعون وعبيده وشعبه. لم تبق واحدة.
32 ولكن اغلظ فرعون قلبه هذه المرة ايضا فلم يطلق الشعب