Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

2 Timothy 2


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.1 Fiam, légy tehát erős a Jézus Krisztusban levő kegyelem által,
2 And what you heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will have the ability to teach others as well.2 és amit tőlem számos tanú által megerősítve hallottál, bízd azt hűséges, mások tanítására is alkalmas emberekre.
3 Bear your share of hardship along with me like a good soldier of Christ Jesus.3 Fáradozz, mint Krisztus Jézus jó katonája.
4 To satisfy the one who recruited him, a soldier does not become entangled in the business affairs of life.4 Aki Istenért harcol, nem bocsátkozik világi dolgokba, mert annak akar tetszeni, akihez szegődött.
5 Similarly, an athlete cannot receive the winner's crown except by competing according to the rules.5 A versenyző is csak akkor nyer koszorút, ha szabályszerűen versenyez.
6 The hardworking farmer ought to have the first share of the crop.6 A termésből elsősorban a fáradozó földművest illeti a részesedés.
7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.7 Értsd meg, amit mondok: az Úr megadja majd neked, hogy mindent megérts!
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel,8 Gondolj Jézus Krisztusra, Dávid sarjára, aki feltámadt a halottak közül, mint ahogy hirdeti az én evangéliumom,
9 for which I am suffering, even to the point of chains, like a criminal. But the word of God is not chained.9 amelyért a bilincseket is beleértve úgy szenvedek, mint egy gonosztevő. De Isten igéje nincs megbilincselve.
10 Therefore, I bear with everything for the sake of those who are chosen, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, together with eternal glory.10 Mindent elviselek tehát a választottakért, hogy ők is elnyerjék a Krisztus Jézusban levő üdvösséget, az örök dicsőséggel együtt.
11 This saying is trustworthy: If we have died with him we shall also live with him;11 Igaz beszéd ez: ha vele együtt meghalunk, vele együtt élni is fogunk;
12 if we persevere we shall also reign with him. But if we deny him he will deny us.12 ha vele együtt szenvedünk, vele együtt uralkodni is fogunk. Ha megtagadjuk őt, ő is megtagad minket,
13 If we are unfaithful he remains faithful, for he cannot deny himself.13 de ha hűtlenek leszünk, ő hű marad, mert önmagát meg nem tagadhatja.
14 Remind people of these things and charge them before God to stop disputing about words. This serves no useful purpose since it harms those who listen.14 Erre figyelmeztess, kérve kérj mindenkit Istenre. Szóvitát ne folytass; nem jó az semmire, csak a hallgatóság romlására.
15 Be eager to present yourself as acceptable to God, a workman who causes no disgrace, imparting the word of truth without deviation.15 Azon légy tehát, hogy derék embernek bizonyulj az Úr előtt, olyan munkásnak, aki meg nem szégyenül, s aki helyesen munkálja az igazság igéjét.
16 Avoid profane, idle talk, for such people will become more and more godless,16 A gonosz, üres fecsegéseket viszont kerüld, mert azok jobbára istentelenséghez vezetnek.
17 and their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,17 Az ilyen emberek fecsegése úgy terjed, mint a rákfene. Ezek közül való Himéneosz és Filétosz is,
18 who have deviated from the truth by saying that (the) resurrection has already taken place and are upsetting the faith of some.18 akik eltévelyedtek az igazságtól, azt állítva, hogy a feltámadás már megtörtént – és jó néhány ember hitét feldúlják.
19 Nevertheless, God's solid foundation stands, bearing this inscription, "The Lord knows those who are his"; and, "Let everyone who calls upon the name of the Lord avoid evil."19 De a szilárd alap, amelyet Isten lefektetett, rendületlenül áll, és ez a pecsétje: »Ismeri az Úr az övéit« , továbbá: »Hagyjon fel a gonoszsággal mindaz, aki az Úr nevét hívja segítségül!«
20 In a large household there are vessels not only of gold and silver but also of wood and clay, some for lofty and others for humble use.20 De egy nagy házban nemcsak arany- és ezüstedények vannak, hanem fából és agyagból valók is; az előbbiek tisztességes, az utóbbiak pedig közönséges célokra.
21 If anyone cleanses himself of these things, he will be a vessel for lofty use, dedicated, beneficial to the master of the house, ready for every good work.21 Aki magát az utóbbiaktól tisztán tartja, az tisztességes célra való, szent, az Úr számára hasznos, minden jó dologra alkalmas edény lesz.
22 So turn from youthful desires and pursue righteousness, faith,love, and peace, along with those who call on the Lord with purity of heart.22 Kerüld az ifjúkor vágyait! Igazságosságra, hitre, szeretetre és békességre törekedj azokkal, akik tiszta szívvel hívják segítségül az Urat.
23 Avoid foolish and ignorant debates, for you know that they breed quarrels.23 Az oktalan és zabolátlan vitákat kerüld, tudva, hogy viszályokat szülnek.
24 A slave of the Lord should not quarrel, but should be gentle with everyone, able to teach, tolerant,24 Márpedig az Úr szolgájának nem veszekednie kell, hanem mindenkihez jóságosnak, tanításra alkalmasnak és béketűrőnek kell lennie.
25 correcting opponents with kindness. It may be that God will grant them repentance that leads to knowledge of the truth,25 Azokat pedig, akik ellenszegülnek neki, szelídséggel meg kell feddenie, hátha egyszer töredelmet ad nekik is Isten az igazság megismerésére,
26 and that they may return to their senses out of the devil's snare, where they are entrapped by him, for his will.26 és magukhoz térnek az ördög kelepcéjéből, aki fogva tartja őket a maga kedvére.