Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

2 Timothy 2


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.1 Tú, que eres mi hijo, fortalécete con la gracia de Cristo Jesús.
2 And what you heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will have the ability to teach others as well.2 Lo que oíste de mí y está corroborado por numerosos testigos, confíalo a hombres responsables que sean capaces de enseñar a otros.
3 Bear your share of hardship along with me like a good soldier of Christ Jesus.3 Comparte mis fatigas, como buen soldado de Jesucristo.
4 To satisfy the one who recruited him, a soldier does not become entangled in the business affairs of life.4 El que está bajo las armas no se mezcla en los asuntos de la vida civil, para poder cumplir las órdenes de aquel que lo enroló.
5 Similarly, an athlete cannot receive the winner's crown except by competing according to the rules.5 El atleta no recibe el premio si no lucha de acuerdo con las reglas.
6 The hardworking farmer ought to have the first share of the crop.6 Y el labrador que trabaja duramente es el primero que tiene derecho a recoger los frutos.
7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.7 Piensa en lo que te digo, y el Señor, por su parte, te ayudará a comprenderlo todo.
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel,8 Acuérdate de Jesucristo, que resucitó de entre los muertos y es descendiente de David. Esta es la Buena Noticia que yo predico,
9 for which I am suffering, even to the point of chains, like a criminal. But the word of God is not chained.9 por la cual sufro y estoy encadenado como un malhechor. Pero la palabra de Dios no está encadenada.
10 Therefore, I bear with everything for the sake of those who are chosen, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, together with eternal glory.10 Por eso soporto estas pruebas por amor a los elegidos, a fin de que ellos también alcancen la salvación que está en Cristo Jesús y participen de la gloria eterna.
11 This saying is trustworthy: If we have died with him we shall also live with him;11 Esta doctrina es digna de fe:
Si hemos muerto con él, viviremos con él.
12 if we persevere we shall also reign with him. But if we deny him he will deny us.12 Si somos constantes, reinaremos con él.
Si renegamos de él, él también renegará de nosotros.
13 If we are unfaithful he remains faithful, for he cannot deny himself.13 Si somos infieles, él es fiel,
porque no puede renegar de sí mismo.
14 Remind people of these things and charge them before God to stop disputing about words. This serves no useful purpose since it harms those who listen.14 No dejes de enseñar estas cosas, ni de exhortar delante de Dios a que se eviten las discusiones inútiles, que sólo sirven para perdición de quienes las escuchan.
15 Be eager to present yourself as acceptable to God, a workman who causes no disgrace, imparting the word of truth without deviation.15 Esfuérzate en ser digno de la aprobación de Dios, presentándote ante él como un obrero que no tienen de qué avergonzarse y como un fiel dispensador de la Palabra de verdad.
16 Avoid profane, idle talk, for such people will become more and more godless,16 Evita los discursos huecos y profanos, que no hacen más que acrecentar la impiedad
17 and their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,17 y se extienden como la gangrena. Así sucede con Himeneo y Fileto,
18 who have deviated from the truth by saying that (the) resurrection has already taken place and are upsetting the faith of some.18 que se apartaron de la verdad, afirmando que la resurrección ya que se ha realizado, y así han pervertido la fe de algunos.
19 Nevertheless, God's solid foundation stands, bearing this inscription, "The Lord knows those who are his"; and, "Let everyone who calls upon the name of the Lord avoid evil."19 Pero el sólido fundamento que Dios ha establecido permanece inconmovible, y la inscripción que le sirve de sello dice: El Señor cono a los suyo, y: El que invoca el nombre del Señor, que se aparte de la iniquidad.
20 In a large household there are vessels not only of gold and silver but also of wood and clay, some for lofty and others for humble use.20 En una casa grande, no todos los recipientes son de oro o de plata, sino que también hay recipientes de madera y de barro. Unos se destinan a usos nobles, y otros, a usos comunes.
21 If anyone cleanses himself of these things, he will be a vessel for lofty use, dedicated, beneficial to the master of the house, ready for every good work.21 Si alguien se mantiene libre de esos errores será como un recipiente noble y santificado, que presta utilidad a su dueño para toda clase de obras buenas.
22 So turn from youthful desires and pursue righteousness, faith,love, and peace, along with those who call on the Lord with purity of heart.22 No cedas a los impulsos propios de la juventud y busca la justicia, la fe, el amor y la paz, junto con todos los que invocan al Señor con un corazón puro.
23 Avoid foolish and ignorant debates, for you know that they breed quarrels.23 Evita las cuestiones estúpidas y carentes de sentido: ya sabes que provocan serios altercados.
24 A slave of the Lord should not quarrel, but should be gentle with everyone, able to teach, tolerant,24 El que sirve al Señor no debe tomar parte en querellas. Por el contrario, tienen que ser amable con todos, apto para enseñar y paciente en las pruebas.
25 correcting opponents with kindness. It may be that God will grant them repentance that leads to knowledge of the truth,25 Debe reprender con dulzura a los adversarios, teniendo en cuenta que Dios puede concederles la conversión y llevarlos al conocimiento de la verdad,
26 and that they may return to their senses out of the devil's snare, where they are entrapped by him, for his will.26 haciéndolos reaccionar y librándolos de la trampa del demonio que los tiene cautivos al servicio de su voluntad.