Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

1 Timothy 4


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 Now the Spirit explicitly says that in the last times some will turn away from the faith by paying attention to deceitful spirits and demonic instructions1 Lo Spirito dichiara apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti menzogneri e a dottrine diaboliche,
2 through the hypocrisy of liars with branded consciences.2 sedotti dall'ipocrisia di impostori, già bollati a fuoco nella loro coscienza.
3 They forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.3 Costoro vieteranno il matrimonio, imporranno di astenersi da alcuni cibi che Dio ha creato per essere mangiati con rendimento di grazie dai fedeli e da quanti conoscono la verità.
4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected when received with thanksgiving,4 Infatti tutto ciò che è stato creato da Dio è buono e nulla è da scartarsi, quando lo si prende con rendimento di grazie,
5 for it is made holy by the invocation of God in prayer.5 perché esso viene santificato dalla parola di Dio e dalla preghiera.
6 If you will give these instructions to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the words of the faith and of the sound teaching you have followed.6 Proponendo queste cose ai fratelli sarai un buon ministro di Cristo Gesù, nutrito come sei dalle parole della fede e della buona dottrina che hai seguito.
7 Avoid profane and silly myths. Train yourself for devotion,7 Rifiuta invece le favole profane, roba da vecchierelle.
8 for, while physical training is of limited value, devotion is valuable in every respect, since it holds a promise of life both for the present and for the future.8 Esèrcitati nella pietà, perché l'esercizio fisico è utile a poco, mentre la pietà è utile a tutto, portando con sé la promessa della vita presente come di quella futura.
9 This saying is trustworthy and deserves full acceptance.9 Certo questa parola è degna di fede.
10 For this we toil and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the savior of all, especially of those who believe.10 Noi infatti ci affatichiamo e combattiamo perché abbiamo posto la nostra speranza nel Dio vivente, che è il salvatore di tutti gli uomini, ma soprattutto di quelli che credono.
11 Command and teach these things.11 Questo tu devi proclamare e insegnare.
12 Let no one have contempt for your youth, but set an example for those who believe, in speech, conduct, love, faith, and purity.12 Nessuno disprezzi la tua giovane età, ma sii esempio ai fedeli nelle parole, nel comportamento, nella carità, nella fede, nella purezza.
13 Until I arrive, attend to the reading, exhortation, and teaching.13 Fino al mio arrivo, dèdicati alla lettura, all'esortazione e all'insegnamento.
14 Do not neglect the gift you have, which was conferred on you through the prophetic word with the imposition of hands of the presbyterate.14 Non trascurare il dono spirituale che è in te e che ti è stato conferito, per indicazioni di profeti, con l'imposizione delle mani da parte del collegio dei presbiteri.
15 Be diligent in these matters, be absorbed in them, so that your progress may be evident to everyone.15 Abbi premura di queste cose, dèdicati ad esse interamente perché tutti vedano il tuo progresso.
16 Attend to yourself and to your teaching; persevere in both tasks, for by doing so you will save both yourself and those who listen to you.16 Vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano.