Sirach 9
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Be not jealous of the wife of your bosom, lest you teach her to do evil against you. | 1 Be not jealous of the wife of your bosom, lest you teach her to do evil against you. |
2 Give no woman power over you to trample upon your dignity. | 2 Give no woman power over you to trample upon your dignity. |
3 Be not intimate with a strange woman, lest you fall into her snares. | 3 Be not intimate with a strange woman, lest you fall into her snares. |
4 With a singing girl be not familiar, lest you be caught in her wiles. | 4 With a singing girl be not familiar, lest you be caught in her wiles. |
5 Entertain no thoughts against a virgin, lest you be enmeshed in damages for her. | 5 Entertain no thoughts against a virgin, lest you be enmeshed in damages for her. |
6 Give not yourself to harlots, lest you surrender your inheritance. | 6 Give not yourself to harlots, lest you surrender your inheritance. |
7 Gaze not about the lanes of the city and wander not through its squares; | 7 Gaze not about the lanes of the city and wander not through its squares; |
8 Avert your eyes from a comely woman; gaze not upon the beauty of another's wife-- Through woman's beauty many perish, for lust for it burns like fire. | 8 Avert your eyes from a comely woman; gaze not upon the beauty of another's wife-- Through woman's beauty many perish, for lust for it burns like fire. |
9 With a married woman dine not, recline not at table to drink by her side, Lest your heart be drawn to her and you go down in blood to the grave. | 9 With a married woman dine not, recline not at table to drink by her side, Lest your heart be drawn to her and you go down in blood to the grave. |
10 Discard not an old friend, for the new one cannot equal him. A new friend is like new wine which you drink with pleasure only when it has aged. | 10 Discard not an old friend, for the new one cannot equal him. A new friend is like new wine which you drink with pleasure only when it has aged. |
11 Envy not a sinner's fame, for you know not what disaster awaits him. | 11 Envy not a sinner's fame, for you know not what disaster awaits him. |
12 Rejoice not at a proud man's success; remember he will not reach death unpunished. | 12 Rejoice not at a proud man's success; remember he will not reach death unpunished. |
13 Keep far from the man who has power to kill, and you will not be filled with the dread of death. But if you approach him, offend him not, lest he take away your life; Know that you are stepping among snares and walking over a net. | 13 Keep far from the man who has power to kill, and you will not be filled with the dread of death. But if you approach him, offend him not, lest he take away your life; Know that you are stepping among snares and walking over a net. |
14 As best you can, take your neighbors' measure, and associate with the wise. | 14 As best you can, take your neighbors' measure, and associate with the wise. |
15 With the learned be intimate; let all your conversation be about the law of the LORD. | 15 With the learned be intimate; let all your conversation be about the law of the LORD. |
16 Have just men for your table companions; in the fear of God be your glory. | 16 Have just men for your table companions; in the fear of God be your glory. |
17 Skilled artisans are esteemed for their deftness; but the ruler of his people is the skilled sage. | 17 Skilled artisans are esteemed for their deftness; but the ruler of his people is the skilled sage. |
18 Feared in the city is the man of railing speech, and he who talks rashly is hated. | 18 Feared in the city is the man of railing speech, and he who talks rashly is hated. |