Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Proverbs 13


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 A wise son loves correction, but the senseless one heeds no rebuke.1 Un fils sage écoute les avis de son père, le railleur ne tient pas compte des reproches.
2 From the fruit of his words a man eats good things, but the treacherous one craves violence.2 Chacun récolte le fruit de ses décisions: tu goûteras au bonheur, pendant que l’impie sera rassasié de violence.
3 He who guards his mouth protects his life; to open wide one's lips brings downfall.3 Qui surveille ses paroles aura longue vie, qui parle sans arrêt, ce sera sa ruine.
4 The soul of the sluggard craves in vain, but the diligent soul is amply satisfied.4 Si l’on en reste à désirer, rien ne vient: ce sont les actifs qui s’engraissent.
5 Anything deceitful the just man hates, but the wicked brings shame and disgrace.5 L’homme droit a horreur du mensonge, c’est le méchant qui salit et calomnie.
6 Virtue guards one who walks honestly, but the downfall of the wicked is sin.6 La droiture se charge de protéger l’homme droit; la méchanceté mène le méchant à sa perte.
7 One man pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.7 Tel fait le riche mais il n’a rien, tel fait le pauvre et il a de grands biens.
8 A man's riches serve as ransom for his life, but the poor man heeds no rebuke.8 Le riche paie la rançon qui le sauve, mais le pauvre ne se sent pas menacé.
9 The light of the just shines gaily, but the lamp of the wicked goes out.9 La lumière des justes brille, tandis que s’éteint la lampe des méchants.
10 The stupid man sows discord by his insolence, but with those who take counsel is wisdom.10 L’arrogance ne rapporte que des disputes, il est plus sage de se laisser conseiller.
11 Wealth quickly gotten dwindles away, but amassed little by little, it grows.11 Fortune vite acquise ne tient pas, qui la gère à son rythme l’augmente.
12 Hope deferred makes the heart sick, but a wish fulfilled is a tree of life.12 L’espoir différé décourage, le désir comblé est un arbre de vie.
13 He who despises the word must pay for it, but he who reveres the commandment will be rewarded.13 Qui méprise les avertissements se perdra, qui observe le commandement sera récompensé.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, that a man may avoid the snares of death.14 L’enseignement du sage est source de vie, il fait échapper aux pièges de la mort.
15 Good sense brings favor, but the way of the faithless is their ruin.15 Qui agit avec bon sens sera apprécié, le chemin des traîtres ne mène nulle part.
16 The shrewd man does everything with prudence, but the fool peddles folly.16 L’homme avisé agit à bon escient, l’insensé étale sa folie.
17 A wicked messenger brings on disaster, but a trustworthy envoy is a healing remedy.17 Un messager trompeur prépare un échec, un messager fidèle donne le réconfort.
18 Poverty and shame befall the man who disregards correction, but he who heeds reproof is honored.18 Misère et honte pour celui qui rejette les avis; qui observe la remontrance se fera estimer.
19 Lust indulged starves the soul, but fools hate to turn from evil.19 C’est toujours agréable d’avoir ce qu’on désire; les sots ne veulent pas renoncer au mal.
20 Walk with wise men and you will become wise, but the companion of fools will fare badly.20 Qui va avec les sages devient sage, qui fréquente les insensés se pervertit.
21 Misfortune pursues sinners, but the just shall be recompensed with good.21 Le malheur poursuit les pécheurs, le bonheur viendra récompenser les justes.
22 The good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored up for the just.22 Les bons laissent à leurs enfants et petits-enfants leur héritage; la fortune des pécheurs est réservée au juste.
23 A lawsuit devours the tillage of the poor, but some men perish for lack of a law court.23 Le champ que travaille le pauvre lui donne bien à manger; un autre dépérit faute de justice.
24 He who spares his rod hates his son, but he who loves him takes care to chastise him.24 Ne pas user du fouet, c’est ne pas aimer son fils: celui qui l’aime n’attend pas pour le corriger.
25 When the just man eats, his hunger is appeased; but the belly of the wicked suffers want.25 Le juste mange à son appétit; le ventre des méchants crie famine.