Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 84


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 For the leader; "upon the gittith." A psalm of the Korahites.1 - Al corifeo. Salmo dei figliuoli di Core.
2 How lovely your dwelling, O LORD of hosts!2 Hai benedetto, o Signore, la tua terra, hai tolto via la schiavitù di Giacobbe.
3 My soul yearns and pines for the courts of the LORD. My heart and flesh cry out for the living God.3 Hai rimesso l'iniquità del tuo popolo, hai ricoperto tutti i loro peccati.
4 As the sparrow finds a home and the swallow a nest to settle her young, My home is by your altars, LORD of hosts, my king and my God!4 Hai calmato ogni tua ira, ti sei rimosso dal furor del tuo sdegno.
5 Happy are those who dwell in your house! They never cease to praise you. Selah5 Rialzaci, o Dio della nostra salvezza, e allontana l'ira tua da noi.
6 Happy are those who find refuge in you, whose hearts are set on pilgrim roads.6 Sarai tu adirato con noi in eterno? prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?
7 As they pass through the Baca valley, they find spring water to drink. Also from pools the Lord provides water for those who lose their way.7 [No], o Dio, [ma] tornerai a vivificarci, e il tuo popolo s'allieterà in te.
8 They pass through outer and inner wall and see the God of gods on Zion.8 Mostraci, o Signore, la tua clemenza, e la tua salvezza concedi a noi.
9 LORD of hosts, hear my prayer; listen, God of Jacob. Selah9 Ascolterò ciò che parla in me il Signore Iddio: perchè parla di pace al suo popolo e ai suoi santi e a coloro che rientrano in se stessi.
10 O God, look kindly on our shield; look upon the face of your anointed.10 Per certo è vicina a quei che lo temono la sua salvezza. Sicchè abiti [di nuovo] la gloria [di Dio] nella nostra terra.
11 Better one day in your courts than a thousand elsewhere. Better the threshold of the house of my God than a home in the tents of the wicked.11 La clemenza e la fedeltà si vanno incontro, la giustizia e la pace si baciano.
12 For a sun and shield is the LORD God, bestowing all grace and glory. The LORD withholds no good thing from those who walk without reproach.12 La fedeltà spunta su dalla terra, e la giustizia guarda giù dal cielo.
13 O LORD of hosts, happy are those who trust in you!13 Sì, il Signore largirà la bontàe la terra nostra produrrà il suo frutto.
14 La giustizia davanti a lui camminerà, e guiderà per la via i suoi passi.