Psalms 67
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 For the leader; with stringed instruments. A psalm; a song. | 1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. Cantique. |
2 May God be gracious to us and bless us; may God's face shine upon us. Selah | 2 Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, faisant luire sur nous sa face! |
3 So shall your rule be known upon the earth, your saving power among all the nations. | 3 Sur la terre on connaîtra tes voies, parmi toutes les nations, ton salut. |
4 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you! | 4 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous! |
5 May the nations be glad and shout for joy; for you govern the peoples justly, you guide the nations upon the earth. Selah | 5 Que les nations jubilent et chantent, car tu juges le monde avec justice, tu juges les peuples endroiture, sur la terre tu gouvernes les nations. |
6 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you! | 6 Que les peuples te rendent grâce, ô Dieu, que les peuples te rendent grâce tous! |
7 The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us. | 7 La terre a donné son produit, Dieu, notre Dieu, nous bénit. |
8 May God bless us still; that the ends of the earth may revere our God. | 8 Que Dieu nous bénisse et qu'il soit craint de tous les lointains de la terre! |