Psalms 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה |
2 Happy those concerned for the lowly and poor; when misfortune strikes, the LORD delivers them. | 2 יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו |
3 The LORD keeps and preserves them, makes them happy in the land, and does not betray them to their enemies. | 3 יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו |
4 The LORD sustains them on their sickbed, allays the malady when they are ill. | 4 אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך |
5 Once I prayed, "LORD, have mercy on me; heal me, I have sinned against you. | 5 אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו |
6 My enemies say the worst of me: 'When will that one die and be forgotten?' | 6 ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר |
7 When people come to visit me, they speak without sincerity. Their hearts store up malice; they leave and spread their vicious lies. | 7 יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי |
8 My foes all whisper against me; they imagine the worst about me: | 8 דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום |
9 I have a deadly disease, they say; I will never rise from my sickbed. | 9 גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב |
10 Even the friend who had my trust, who shared my table, has scorned me. | 10 ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם |
11 But you, LORD, have mercy and raise me up that I may repay them as they deserve." | 11 בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי |
12 By this I know you are pleased with me, that my enemy no longer jeers at me. | 12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם |
13 For my integrity you have supported me and let me stand in your presence forever. | 13 ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן |
14 Blessed be the LORD, the God of Israel, from all eternity and forever. Amen. Amen. |