Psalms 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered. | 1 [Von David.] Verschaff mir Recht, o Herr; denn ich habe ohne Schuld gelebt. Dem Herrn habe ich vertraut, ohne zu wanken. |
2 Test me, LORD, and try me; search my heart and mind. | 2 Erprobe mich, Herr, und durchforsche mich, prüfe mich auf Herz und Nieren! |
3 Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness. | 3 Denn mir stand deine Huld vor Augen, ich ging meinen Weg in Treue zu dir. |
4 I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle. | 4 Ich saß nicht bei falschen Menschen, mit Heuchlern hatte ich keinen Umgang. |
5 I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit. | 5 Verhasst ist mir die Schar derer, die Unrecht tun; ich sitze nicht bei den Frevlern. |
6 I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD, | 6 Ich wasche meine Hände in Unschuld; ich umschreite, Herr, deinen Altar, |
7 Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds. | 7 um laut dein Lob zu verkünden und all deine Wunder zu erzählen. |
8 LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory. | 8 Herr, ich liebe den Ort, wo dein Tempel steht, die Stätte, wo deine Herrlichkeit wohnt. |
9 Do not take me away with sinners, nor my life with the violent. | 9 Raff mich nicht hinweg mit den Sündern, nimm mir nicht das Leben zusammen mit dem der Mörder! |
10 Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes. | 10 An ihren Händen klebt Schandtat, ihre Rechte ist voll von Bestechung. |
11 But I walk without blame; redeem me, be gracious to me! | 11 Ich aber gehe meinen Weg ohne Schuld. Erlöse mich und sei mir gnädig! |
12 Mein Fuß steht auf festem Grund. Den Herrn will ich preisen in der Gemeinde. |