Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 26


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered.1 [Von David.] Verschaff mir Recht, o Herr; denn ich habe ohne Schuld gelebt.
Dem Herrn habe ich vertraut, ohne zu wanken.
2 Test me, LORD, and try me; search my heart and mind.2 Erprobe mich, Herr, und durchforsche mich,
prüfe mich auf Herz und Nieren!
3 Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness.3 Denn mir stand deine Huld vor Augen,
ich ging meinen Weg in Treue zu dir.
4 I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle.4 Ich saß nicht bei falschen Menschen,
mit Heuchlern hatte ich keinen Umgang.
5 I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit.5 Verhasst ist mir die Schar derer, die Unrecht tun;
ich sitze nicht bei den Frevlern.
6 I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD,6 Ich wasche meine Hände in Unschuld;
ich umschreite, Herr, deinen Altar,
7 Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds.7 um laut dein Lob zu verkünden
und all deine Wunder zu erzählen.
8 LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory.8 Herr, ich liebe den Ort, wo dein Tempel steht,
die Stätte, wo deine Herrlichkeit wohnt.
9 Do not take me away with sinners, nor my life with the violent.9 Raff mich nicht hinweg mit den Sündern,
nimm mir nicht das Leben zusammen mit dem der Mörder!
10 Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes.10 An ihren Händen klebt Schandtat,
ihre Rechte ist voll von Bestechung.
11 But I walk without blame; redeem me, be gracious to me!11 Ich aber gehe meinen Weg ohne Schuld.
Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mein Fuß steht auf festem Grund.
Den Herrn will ich preisen in der Gemeinde.