Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 26


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered.1 De David. Reconnais, Seigneur, que j’ai marché tout droit, je m’appuyais sur toi et ne déviais pas.
2 Test me, LORD, and try me; search my heart and mind.2 Sonde-moi, Seigneur: tu peux m’éprouver, passer au feu mes reins et mon cœur.
3 Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness.3 J’ai sous les yeux sans cesse ta bonté, et tous mes pas répondent à ta fidélité.
4 I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle.4 Je n’ai pas de rapports avec les fourbes, je n’entre pas chez les hypocrites.
5 I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit.5 Je déteste le parti des malfaisants, je ne m’assieds pas avec les gens sans foi.
6 I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD,6 Je lave mes mains, mais elles sont nettes, et puis je fais le tour de ton autel, Seigneur,
7 Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds.7 en chantant mon action de grâce, en redisant toutes tes merveilles.
8 LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory.8 Ô Seigneur, que j’ai aimé ce temple où tu habites, cet endroit où réside ta Gloire.
9 Do not take me away with sinners, nor my life with the violent.9 Que mon âme n’aille pas où vont les pécheurs et que ma vie échappe au sort des criminels,
10 Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes.10 ces hommes malfaisants aux mains souillées, qui ont toujours en poche un argent sale.
11 But I walk without blame; redeem me, be gracious to me!11 Mais moi, puisque je marche droit, rachète-moi, Seigneur, aie pitié de moi.
12 Mon pied tient bon sur un terrain sûr; dans ton Église, Seigneur, je veux te bénir.