Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 126


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 A song of ascents. When the LORD restored the fortunes of Zion, then we thought we were dreaming.1 Cantique des montées. Quand le Seigneur fit rentrer les captifs de Sion nous pensions rêver.
2 Our mouths were filled with laughter; our tongues sang for joy. Then it was said among the nations, "The LORD had done great things for them."2 Nous en avions le rire aux lèvres et des chants plein la bouche. Les païens eux-mêmes disaient: “Le Seigneur s’est surpassé, que n’a-t-il fait pour eux!”
3 The LORD has done great things for us; Oh, how happy we were!3 Oui, pour nous le Seigneur a fait de grandes choses et nous étions dans la joie.
4 Restore again our fortunes, LORD, like the dry stream beds of the Negeb.4 Fais donc, Seigneur, que rentrent nos exilés irrigue à nouveau les terres arides.
5 Those who sow in tears will reap with cries of joy.5 Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans la joie.
6 Those who go forth weeping, carrying sacks of seed, Will return with cries of joy, carrying their bundled sheaves.6 C’est en pleurant qu’on fait la route, emportant la semence des semailles, mais on revient dans la joie, portant les gerbes.