Psalms 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 A song of ascents. Of David. I Had not the LORD been with us, let Israel say, | 1 Coloro, che confidano nel Signore sono come il monte di Sion: non sarà vacillante in eterno chi abita in Gerusalemme. |
2 Had not the LORD been with us, when people rose against us, | 2 Ella è cinta da' monti; e il Signore cinge il suo popolo e adesso, e per sempre. |
3 They would have swallowed us alive, for their fury blazed against us. | 3 Perocché il Signore non lascerà, che lo scettro de' peccatori (domini) sopra l'eredità de' giusti: affinchè non istendano i giusti le loro mani all'iniquità. |
4 The waters would have engulfed us, the torrent overwhelmed us; | 4 Sii tu benefico, o Signore, co' buoni, e con quelli di cuore retto. |
5 seething waters would have drowned us. | 5 Quelli poi, che a storti sentieri si volgono, li porrà insieme il Signore con quelli, che operan l'iniquità: pace sopra Israele. |
6 Blessed be the LORD, who did not leave us to be torn by their fangs. | |
7 We escaped with our lives like a bird from the fowler's snare; the snare was broken and we escaped. | |
8 Our help is the name of the LORD, the maker of heaven and earth. |