Psalms 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 A song of ascents. Of David. I Had not the LORD been with us, let Israel say, | 1 Canto delle salite. Di Davide.Se il Signore non fosse stato per noi– lo dica Israele –, |
2 Had not the LORD been with us, when people rose against us, | 2 se il Signore non fosse stato per noi,quando eravamo assaliti, |
3 They would have swallowed us alive, for their fury blazed against us. | 3 allora ci avrebbero inghiottiti vivi,quando divampò contro di noi la loro collera. |
4 The waters would have engulfed us, the torrent overwhelmed us; | 4 Allora le acque ci avrebbero travolti,un torrente ci avrebbe sommersi; |
5 seething waters would have drowned us. | 5 allora ci avrebbero sommersiacque impetuose. |
6 Blessed be the LORD, who did not leave us to be torn by their fangs. | 6 Sia benedetto il Signore,che non ci ha consegnati in preda ai loro denti. |
7 We escaped with our lives like a bird from the fowler's snare; the snare was broken and we escaped. | 7 Siamo stati liberati come un passerodal laccio dei cacciatori:il laccio si è spezzatoe noi siamo scampati. |
8 Our help is the name of the LORD, the maker of heaven and earth. | 8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore:egli ha fatto cielo e terra. |