Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Job 6


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 Then Job answered and said:1 فاجاب ايوب وقال
2 Ah, could my anguish but be measured and my calamity laid with it in the scales,2 ليت كربي وزن ومصيبتي رفعت في الموازين جميعها.
3 They would now outweigh the sands of the sea! Because of this I speak without restraint.3 لانها الآن اثقل من رمل البحر. من اجل ذلك لغا كلامي.
4 For the arrows of the Almighty pierce me, and my spirit drinks in their poison; the terrors of God are arrayed against me.4 لان سهام القدير فيّ وحمتها شاربة روحي. اهوال الله مصطفة ضدي.
5 Does the wild ass bray when he has grass? Does the ox low over his fodder?5 هل ينهق الفراء على العشب او يخور الثور على علفه.
6 Can a thing insipid be eaten without salt? Is there flavor in the white of an egg?6 هل يؤكل المسيخ بلا ملح او يوجد طعم في مرق البقلة.
7 I refuse to touch them; they are loathsome food to me.7 ما عافت نفسي ان تمسّها هذه صارت مثل خبزي الكريه
8 Oh, that I might have my request, and that God would grant what I long for:8 يا ليت طلبتي تاتي ويعطيني الله رجائي.
9 Even that God would decide to crush me, that he would put forth his hand and cut me off!9 ان يرضى الله بان يسحقني ويطلق يده فيقطعني.
10 Then I should still have consolation and could exult through unremitting pain, because I have not transgressed the commands of the Holy One.10 فلا تزال تعزيتي وابتهاجي في عذاب لا يشفق اني لم اجحد كلام القدوس.
11 What strength have I that I should endure, and what is my limit that I should be patient?11 ما هي قوتي حتى انتظر وما هي نهايتي حتى اصبّر نفسي.
12 Have I the strength of stones, or is my flesh of bronze?12 هل قوتي قوة الحجارة. هل لحمي نحاس.
13 Have I no helper, and has advice deserted me?13 ألا انه ليست فيّ معونتي والمساعدة مطرودة عني
14 A friend owes kindness to one in despair, though he have forsaken the fear of the Almighty.14 حق المحزون معروف من صاحبه وان ترك خشية القدير.
15 My brethren are undependable as a brook, as watercourses that run dry in the wadies;15 اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.
16 Though they may be black with ice, and with snow heaped upon them,16 التي هي عكرة من البرد ويختفي فيها الجليد.
17 Yet once they flow, they cease to be; in the heat, they disappear from their place.17 اذا جرت انقطعت. اذا حميت جفت من مكانها.
18 Caravans turn aside from their routes; they go into the desert and perish.18 يعرّج السّفر عن طريقهم يدخلون التيه فيهلكون.
19 The caravans of Tema search, the companies of Sheba have hopes;19 نظرت قوافل تيماء. سيارة سبأ رجوها.
20 They are disappointed, though they were confident; they come there and are frustrated.20 خزوا في ما كانوا مطمئنين. جاءوا اليها فخجلوا.
21 It is thus that you have now become for me; you see a terrifying thing and are afraid.21 فالآن قد صرتم مثلها. رايتم ضربة ففزعتم.
22 Have I asked you to give me anything, to offer a gift for me from your possessions,22 هل قلت اعطوني شيئا او من مالكم ارشوا من اجلي.
23 Or to deliver me from the enemy, or to redeem me from oppressors?23 او نجوني من يد الخصم او من يد العتاة افدوني.
24 Teach me, and I will be silent; prove to me wherein I have erred.24 علموني فانا اسكت. وفهموني في اي شيء ضللت.
25 How agreeable are honest words; yet how unconvincing is your argument!25 ما اشد الكلام المستقيم واما التوبيخ منكم فعلى ماذا يبرهن.
26 Do you consider your words as proof, but the sayings of a desperate man as wind?26 هل تحسبون ان توبخوا كلمات. وكلام اليائس للريح.
27 You would even cast lots for the orphan, and would barter away your friend!27 بل تلقون على اليتيم وتحفرون حفرة لصاحبكم.
28 Come, now, give me your attention; surely I will not lie to your face.28 والآن تفرسوا فيّ. فاني على وجوهكم لا اكذب.
29 Think it over; let there be no injustice. Think it over; I still am right.29 ارجعوا. لا يكوننّ ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.
30 Is there insincerity on my tongue, or cannot my taste discern falsehood?30 هل في لساني ظلم ام حنكي لا يميّز فسادا