Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Job 23


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 Again Job answered and said:1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Though I know my complaint is bitter, his hand is heavy upon me in my groanings.2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Oh, that today I might find him, that I might come to his judgment seat!3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 I would set out my cause before him, and fill my mouth with arguments;4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 I would learn the words with which he would answer, and understand what he would reply to me.5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Even should he contend against me with his great power, yet, would that he himself might heed me!6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 There the upright man might reason with him, and I should once and for all preserve my rights.7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 But if I go to the east, he is not there; or to the west, I cannot perceive him;8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Where the north enfolds him, I behold him not; by the south he is veiled, and I see him not.9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Yet he knows my way; if he proved me, I should come forth as gold.10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 My foot has always walked in his steps; his way I have kept and have not turned aside.11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 From the commands of his lips I have not departed; the words of his mouth I have treasured in my heart.12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 But he had decided, and who can say him nay? What he desires, that he does.13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 For he will carry out what is appointed for me; and many such things may yet be in his mind.14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Therefore am I dismayed before him; when I take thought, I fear him.15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Indeed God has made my courage fail; the Almighty has put me in dismay.16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Yes, would that I had vanished in darkness, and that thick gloom were before me to conceal me.17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.