Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Job 23


font
NEW AMERICAN BIBLELXX
1 Again Job answered and said:1 υπολαβων δε ιωβ λεγει
2 Though I know my complaint is bitter, his hand is heavy upon me in my groanings.2 και δη οιδα οτι εκ χειρος μου η ελεγξις εστιν και η χειρ αυτου βαρεια γεγονεν επ' εμω στεναγμω
3 Oh, that today I might find him, that I might come to his judgment seat!3 τις δ' αρα γνοιη οτι ευροιμι αυτον και ελθοιμι εις τελος
4 I would set out my cause before him, and fill my mouth with arguments;4 ειποιμι δε εμαυτου κριμα το δε στομα μου εμπλησαιμι ελεγχων
5 I would learn the words with which he would answer, and understand what he would reply to me.5 γνωην δε ρηματα α μοι ερει αισθοιμην δε τινα μοι απαγγελει
6 Even should he contend against me with his great power, yet, would that he himself might heed me!6 και ει εν πολλη ισχυι επελευσεται μοι ειτα εν απειλη μοι ου χρησεται
7 There the upright man might reason with him, and I should once and for all preserve my rights.7 αληθεια γαρ και ελεγχος παρ' αυτου εξαγαγοι δε εις τελος το κριμα μου
8 But if I go to the east, he is not there; or to the west, I cannot perceive him;8 εις γαρ πρωτα πορευσομαι και ουκετι ειμι τα δε επ' εσχατοις τι οιδα
9 Where the north enfolds him, I behold him not; by the south he is veiled, and I see him not.9 αριστερα ποιησαντος αυτου και ου κατεσχον περιβαλει δεξια και ουκ οψομαι
10 Yet he knows my way; if he proved me, I should come forth as gold.10 οιδεν γαρ ηδη οδον μου διεκρινεν δε με ωσπερ το χρυσιον
11 My foot has always walked in his steps; his way I have kept and have not turned aside.11 εξελευσομαι δε εν ενταλμασιν αυτου οδους γαρ αυτου εφυλαξα και ου μη εκκλινω
12 From the commands of his lips I have not departed; the words of his mouth I have treasured in my heart.12 απο ενταλματων αυτου και ου μη παρελθω εν δε κολπω μου εκρυψα ρηματα αυτου
13 But he had decided, and who can say him nay? What he desires, that he does.13 ει δε και αυτος εκρινεν ουτως τις εστιν ο αντειπων αυτω ο γαρ αυτος ηθελησεν και εποιησεν
14 For he will carry out what is appointed for me; and many such things may yet be in his mind.14 -
15 Therefore am I dismayed before him; when I take thought, I fear him.15 δια τουτο επ' αυτω εσπουδακα νουθετουμενος δε εφροντισα αυτου [15α] επι τουτω απο προσωπου αυτου κατασπουδασθω κατανοησω και πτοηθησομαι εξ αυτου
16 Indeed God has made my courage fail; the Almighty has put me in dismay.16 κυριος δε εμαλακυνεν την καρδιαν μου ο δε παντοκρατωρ εσπουδασεν με
17 Yes, would that I had vanished in darkness, and that thick gloom were before me to conceal me.17 ου γαρ ηδειν οτι επελευσεται μοι σκοτος προ προσωπου δε μου εκαλυψεν γνοφος