Exodus 1
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 These are the names of the sons of Israel who, accompanied by their households, migrated with Jacob into Egypt: | 1 These are the names of the sons of Israel who, accompanied by their households, migrated with Jacob into Egypt: |
2 Reuben, Simeon, Levi and Judah; | 2 Reuben, Simeon, Levi and Judah; |
3 Issachar, Zebulun and Benjamin; | 3 Issachar, Zebulun and Benjamin; |
4 Dan and Naphtali; Gad and Asher. | 4 Dan and Naphtali; Gad and Asher. |
5 The total number of the direct descendants of Jacob was seventy. Joseph was already in Egypt. | 5 The total number of the direct descendants of Jacob was seventy. Joseph was already in Egypt. |
6 Now Joseph and all his brothers and that whole generation died. | 6 Now Joseph and all his brothers and that whole generation died. |
7 But the Israelites were fruitful and prolific. They became so numerous and strong that the land was filled with them. | 7 But the Israelites were fruitful and prolific. They became so numerous and strong that the land was filled with them. |
8 Then a new king, who knew nothing of Joseph , came to power in Egypt. | 8 Then a new king, who knew nothing of Joseph , came to power in Egypt. |
9 He said to his subjects, "Look how numerous and powerful the Israelite people are growing, more so than we ourselves! | 9 He said to his subjects, "Look how numerous and powerful the Israelite people are growing, more so than we ourselves! |
10 Come, let us deal shrewdly with them to stop their increase; otherwise, in time of war they too may join our enemies to fight against us, and so leave our country." | 10 Come, let us deal shrewdly with them to stop their increase; otherwise, in time of war they too may join our enemies to fight against us, and so leave our country." |
11 Accordingly, taskmasters were set over the Israelites to oppress them with forced labor. Thus they had to build for Pharaoh the supply cities of Pithom and Raamses. | 11 Accordingly, taskmasters were set over the Israelites to oppress them with forced labor. Thus they had to build for Pharaoh the supply cities of Pithom and Raamses. |
12 Yet the more they were oppressed, the more they multiplied and spread. The Egyptians, then, dreaded the Israelites | 12 Yet the more they were oppressed, the more they multiplied and spread. The Egyptians, then, dreaded the Israelites |
13 and reduced them to cruel slavery, | 13 and reduced them to cruel slavery, |
14 making life bitter for them with hard work in mortar and brick and all kinds of field work--the whole cruel fate of slaves. | 14 making life bitter for them with hard work in mortar and brick and all kinds of field work--the whole cruel fate of slaves. |
15 The king of Egypt told the Hebrew midwives, one of whom was called Shiphrah and the other Puah, | 15 The king of Egypt told the Hebrew midwives, one of whom was called Shiphrah and the other Puah, |
16 When you act as midwives for the Hebrew women and see them giving birth, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she may live." | 16 When you act as midwives for the Hebrew women and see them giving birth, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she may live." |
17 The midwives, however, feared God; they did not do as the king of Egypt had ordered them, but let the boys live. | 17 The midwives, however, feared God; they did not do as the king of Egypt had ordered them, but let the boys live. |
18 So the king summoned the midwives and asked them, "Why have you acted thus, allowing the boys to live?" | 18 So the king summoned the midwives and asked them, "Why have you acted thus, allowing the boys to live?" |
19 The midwives answered Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women. They are robust and give birth before the midwife arrives." | 19 The midwives answered Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women. They are robust and give birth before the midwife arrives." |
20 Therefore God dealt well with the midwives. The people, too, increased and grew strong. | 20 Therefore God dealt well with the midwives. The people, too, increased and grew strong. |
21 And because the midwives feared God, he built up families for them. | 21 And because the midwives feared God, he built up families for them. |
22 Pharaoh then commanded all his subjects, "Throw into the river every boy that is born to the Hebrews, but you may let all the girls live." | 22 Pharaoh then commanded all his subjects, "Throw into the river every boy that is born to the Hebrews, but you may let all the girls live." |