Genesis 15
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Some time after these events, this word of the LORD came to Abram in a vision: "Fear not, Abram! I am your shield; I will make your reward very great." | 1 بعد هذه الامور صار كلام الرب الى ابرام في الرؤيا قائلا. لا تخف يا ابرام. انا ترس لك. اجرك كثير جدا. |
2 But Abram said, "O Lord GOD, what good will your gifts be, if I keep on being childless and have as my heir the steward of my house, Eliezer?" | 2 فقال ابرام ايها السيد الرب ماذا تعطيني وانا ماض عقيما ومالك بيتي هو أليعازر الدمشقي. |
3 Abram continued, "See, you have given me no offspring, and so one of my servants will be my heir." | 3 وقال ابرام ايضا انك لم تعطني نسلا وهوذا ابن بيتي وارث لي. |
4 Then the word of the LORD came to him: "No, that one shall not be your heir; your own issue shall be your heir." | 4 فاذا كلام الرب اليه قائلا. لا يرثك هذا. بل الذي يخرج من احشائك هو يرثك. |
5 He took him outside and said: "Look up at the sky and count the stars, if you can. Just so," he added, "shall your descendants be." | 5 ثم اخرجه الى خارج وقال انظر الى السماء وعدّ النجوم ان استطعت ان تعدّها. وقال له هكذا يكون نسلك. |
6 Abram put his faith in the LORD, who credited it to him as an act of righteousness. | 6 فآمن بالرب فحسبه له برا. |
7 He then said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land as a possession." | 7 وقال له انا الرب الذي اخرجك من أور الكلدانيين ليعطيك هذه الارض لترثها. |
8 "O Lord GOD," he asked, "How am I to know that I shall possess it?" | 8 فقال ايها السيد الرب بماذا اعلم اني ارثها. |
9 He answered him, "Bring me a three-year-old heifer, a three-year-old she-goat, a three-year-old ram, a turtle-dove, and a young pigeon." | 9 فقال له خذ لي عجلة ثلثية وعنزة ثلثية وكبشا ثلثيا ويمامة وحمامة. |
10 He brought him all these, split them in two, and placed each half opposite the other; but the birds he did not cut up. | 10 فأخذ هذه كلها وشقها من الوسط وجعل شق كل واحد مقابل صاحبه. واما الطير فلم يشقه. |
11 Birds of prey swooped down on the carcasses, but Abram stayed with them. | 11 فنزلت الجوارح على الجثث وكان ابرام يزجرها |
12 As the sun was about to set, a trance fell upon Abram, and a deep, terrifying darkness enveloped him. | 12 ولما صارت الشمس الى المغيب وقع على ابرام سبات. واذا رعبة مظلمة عظيمة واقعة عليه. |
13 Then the LORD said to Abram: "Know for certain that your descendants shall be aliens in a land not their own, where they shall be enslaved and oppressed for four hundred years. | 13 فقال لابرام اعلم يقينا ان نسلك سيكون غريبا في ارض ليست لهم ويستعبدون لهم. فيذلونهم اربع مئة سنة. |
14 But I will bring judgment on the nation they must serve, and in the end they will depart with great wealth. | 14 ثم الامة التي يستعبدون لها انا ادينها. وبعد ذلك يخرجون باملاك جزيلة. |
15 You, however, shall join your forefathers in peace; you shall be buried at a contented old age. | 15 واما انت فتمضي الى آبائك بسلام وتدفن بشيبة صالحة. |
16 In the fourth time-span the others shall come back here; the wickedness of the Amorites will not have reached its full measure until then." | 16 وفي الجيل الرابع يرجعون الى ههنا. لان ذنب الاموريين ليس الى الآن كاملا. |
17 When the sun had set and it was dark, there appeared a smoking brazier and a flaming torch, which passed between those pieces. | 17 ثم غابت الشمس فصارت العتمة. واذا تنور دخان ومصباح نار يجوز بين تلك القطع |
18 It was on that occasion that the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the Great River (the Euphrates), | 18 في ذلك اليوم قطع الرب مع ابرام ميثاقا قائلا. لنسلك اعطي هذه الارض من نهر مصر الى النهر الكبير نهر الفرات. |
19 the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, | 19 القينيين والقنزّيين والقدمونيين |
20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, | 20 والحثّيين والفرزّيين والرفائيين |
21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites." | 21 والأموريين والكنعانيين والجرجاشيين واليبوسيين |