Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Y'hoshua (יהושע) - Giosuè 21


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ויגשו ראשי אבות הלוים אל אלעזר הכהן ואל יהושע בן נון ואל ראשי אבות המטות לבני ישראל1 Ekkor odajárultak Lévi nagycsaládjainak fejei Eleazár pap elé és Józsue, Nún fia elé, és az Izrael fiainak törzseiben levő nagycsaládok fejei elé,
2 וידברו אליהם בשלה בארץ כנען לאמר יהוה צוה ביד משה לתת לנו ערים לשבת ומגרשיהן לבהמתנו2 s így szóltak hozzájuk Silóban, Kánaán földjén: »Az Úr megparancsolta Mózes által, hogy adjatok nekünk városokat lakásra és körülöttük legelőket állataink táplálására.«
3 ויתנו בני ישראל ללוים מנחלתם אל פי יהוה את הערים האלה ואת מגרשיהן3 Erre Izrael fiai az Úr parancsa szerint városokat, s körülöttük legelőket adtak nekik birtokaikból.
4 ויצא הגורל למשפחת הקהתי ויהי לבני אהרן הכהן מן הלוים ממטה יהודה וממטה השמעני וממטה בנימן בגורל ערים שלש עשרה4 A sors útján Kaát nemzetségére és pedig Áron papnak fiaira, Júda, Simeon és Benjamin törzséből tizenhárom város esett,
5 ולבני קהת הנותרים ממשפחת מטה אפרים וממטה דן ומחצי מטה מנשה בגורל ערים עשר5 Kaát többi fiára pedig, azaz a többi levitára, Efraim, Dán és Manassze fél törzséből tíz város.
6 ולבני גרשון ממשפחות מטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי ומחצי מטה מנשה בבשן בגורל ערים שלש עשרה6 Gerson fiaira az a sors esett, hogy Isszakár, Áser, Naftali törzsétől és Manassze básáni fél törzsétől kapjanak összesen tizenhárom várost,
7 לבני מררי למשפחתם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן ערים שתים עשרה7 míg Merári fiaira, nemzetségeikhez mérten, Rúben, Gád és Zebulon törzséből tizenkét város esett.
8 ויתנו בני ישראל ללוים את הערים האלה ואת מגרשיהן כאשר צוה יהוה ביד משה בגורל8 Erre odaadták Izrael fiai a levitáknak ezeket a városokat s a körülöttük levő legelőket, amint az Úr Mózes által parancsolta, mindegyiknek a sors szerint adták oda.
9 ויתנו ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון את הערים האלה אשר יקרא אתהן בשם9 Júda és Simeon fiainak törzséből Józsue a következő nevű városokat adta:
10 ויהי לבני אהרן ממשפחות הקהתי מבני לוי כי להם היה הגורל ראישנה10 a Kaát nemzetségeiből való levita származásúak közül Áron fiainak (ezekre esett ugyanis először a sors):
11 ויתנו להם את קרית ארבע אבי הענוק היא חברון בהר יהודה ואת מגרשה סביבתיה11 Kirját-Arbét, Enák atyjának városát, azaz Hebront Júda hegységén s a körülötte levő legelőket.
12 ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה באחזתו12 Ennek szántóit és falvait azonban Kálebnek, Jefóne fiának adta birtokul.
13 ולבני אהרן הכהן נתנו את עיר מקלט הרצח את חברון ואת מגרשה ואת לבנה ואת מגרשה13 Áron pap fiainak adta tehát Hebront, a menedékvárost, s a körülötte levő legelőket, továbbá Libnát, a körülötte levő legelőkkel együtt,
14 ואת יתר ואת מגרשה ואת אשתמע ואת מגרשה14 meg Jetert, Estemót,
15 ואת חלן ואת מגרשה ואת דבר ואת מגרשה15 Holont, Debirt,
16 ואת עין ואת מגרשה ואת יטה ואת מגרשה את בית שמש ואת מגרשה ערים תשע מאת שני השבטים האלה16 Áint, Juttát, Bétsemest, a körülöttük levő legelőkkel együtt: kilenc város, az említett két törzsből.
17 וממטה בנימן את גבעון ואת מגרשה את גבע ואת מגרשה17 Benjamin fiainak törzséből pedig: Gibeont, Gábát,
18 את ענתות ואת מגרשה ואת עלמון ואת מגרשה ערים ארבע18 Anatótot, Álmont, a körülöttük levő legelőkkel együtt: négy város. –
19 כל ערי בני אהרן הכהנים שלש עשרה ערים ומגרשיהן19 Áron pap fiainak városai összesen: tizenhárom s a körülöttük levő legelők.
20 ולמשפחות בני קהת הלוים הנותרים מבני קהת ויהי ערי גורלם ממטה אפרים20 A Kaát fiainak nemzetségeiből való többi levita származásúaknak pedig a következő birtokot adták:
21 ויתנו להם את עיר מקלט הרצח את שכם ואת מגרשה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשה21 Efraim törzséből: a menedékvárost, Szíchemet, a körülötte levő legelőkkel együtt, Efraim hegységén, továbbá Gézert,
22 ואת קבצים ואת מגרשה ואת בית חורן ואת מגרשה ערים ארבע22 Kibszaimot, Béthoront, a körülöttük levő legelőkkel együtt: ez négy város. –
23 וממטה דן את אלתקא ואת מגרשה את גבתון ואת מגרשה23 Dán törzséből pedig: Eltekót, Gábátont,
24 את אילון ואת מגרשה את גת רמון ואת מגרשה ערים ארבע24 Ajjalont, Gátremmont, a körülöttük levő legelőkkel együtt: ez négy város. –
25 וממחצית מטה מנשה את תענך ואת מגרשה ואת גת רמון ואת מגרשה ערים שתים25 Továbbá Manassze fél törzséből: Tánákot és Gátremmont, a körülöttük levő legelőkkel együtt: ez két város.
26 כל ערים עשר ומגרשיהן למשפחות בני קהת הנותרים26 Mindez összesen tíz város s a körülöttük levő legelők; ezt adták Kaát alsóbb rangú fiainak.
27 ולבני גרשון ממשפחת הלוים מחצי מטה מנשה את עיר מקלט הרצח את גלון בבשן ואת מגרשה ואת בעשתרה ואת מגרשה ערים שתים27 A levita-nemzetségből azoknak, akik Gerson fiai voltak, adta: Manassze fél törzséből a menedékvárost, Gaulont Básánban, továbbá Boszrát, a körülöttük levő legelőkkel együtt: két város.
28 וממטה יששכר את קשיון ואת מגרשה את דברת ואת מגרשה28 Továbbá Isszakár törzséből: Kesiont, Dáberetet,
29 את ירמות ואת מגרשה את עין גנים ואת מגרשה ערים ארבע29 Jarámótot, Éngannimot, a körülöttük levő legelőkkel együtt: négy város.
30 וממטה אשר את משאל ואת מגרשה את עבדון ואת מגרשה30 Áser törzséből pedig: Másált, Abdont,
31 את חלקת ואת מגרשה ואת רחב ואת מגרשה ערים ארבע31 Helkátot és Rohóbot, a körülöttük levő legelőkkel együtt: négy város.
32 וממטה נפתלי את עיר מקלט הרצח את קדש בגליל ואת מגרשה ואת חמת דאר ואת מגרשה ואת קרתן ואת מגרשה ערים שלש32 Naftali törzséből a menedékvárost: Kedest Galileában, továbbá Hammót-Dórt, Kártánt, a körülöttük levő legelőkkel együtt: három város.
33 כל ערי הגרשני למשפחתם שלש עשרה עיר ומגרשיהן33 Gerson családjának városai összesen: tizenhárom s a körülöttük levő legelők.
34 ולמשפחות בני מררי הלוים הנותרים מאת מטה זבולן את יקנעם ואת מגרשה את קרתה ואת מגרשה34 Merári fiai nemzetségeinek, az alsóbb rangú levitáknak adták: Zebulon törzséből: Jeknámot, Kártát,
35 את דמנה ואת מגרשה את נהלל ואת מגרשה ערים ארבע35 Dámnát, Naálolt: négy várost, a körülöttük levő legelőkkel együtt.
36 וממטה ראובן את בצר ואת מגרשה ואת יהצה ואת מגרשה36 Rúben törzséből, a Jordánon túl, Jerikóval szemben a menedékvárost, Bószort a Miszor pusztában, Jázert,
37 את קדמות ואת מגרשה ואת מיפעת ואת מגרשה ערים ארבע37 Kedemótot és Mefaátot: négy várost, a körülöttük levő legelőkkel együtt.
38 וממטה גד את עיר מקלט הרצח את רמת בגלעד ואת מגרשה ואת מחנים ואת מגרשה38 Gád törzséből a menedékvárost, Rámótot, Gileádban, továbbá Mánaimot,
39 את חשבון ואת מגרשה את יעזר ואת מגרשה כל ערים ארבע39 Hesbont és Jázert: négy várost, a körülöttük levő legelőkkel együtt.
40 כל הערים לבני מררי למשפחתם הנותרים ממשפחות הלוים ויהי גורלם ערים שתים עשרה40 Merári fiainak városai, családjaikhoz és nemzetségeikhez mérten, összesen: tizenkettő.
41 כל ערי הלוים בתוך אחזת בני ישראל ערים ארבעים ושמנה ומגרשיהן41 Összesen tehát negyvennyolc városuk volt a levitáknak Izrael fiainak birtokai között,
42 תהיינה הערים האלה עיר עיר ומגרשיה סביבתיה כן לכל הערים האלה42 mindegyiket a körülötte levő legelőkkel együtt adták oda az egyes nemzetségeknek.
43 ויתן יהוה לישראל את כל הארץ אשר נשבע לתת לאבותם וירשוה וישבו בה43 Megadta tehát az Úr Izraelnek azt az egész földet, amely felől megesküdött atyáiknak, hogy odaadja: ők elfoglalták, és megtelepedtek rajta.
44 וינח יהוה להם מסביב ככל אשר נשבע לאבותם ולא עמד איש בפניהם מכל איביהם את כל איביהם נתן יהוה בידם44 Békét is adott nekik az Úr valamennyi környező nemzettel szemben és senki sem mert ellenállni nekik ellenségeik közül, hanem valamennyien a hatalmukba kerültek.
45 לא נפל דבר מכל הדבר הטוב אשר דבר יהוה אל בית ישראל הכל בא45 Egy szó sem hiúsult meg mindabból, ami felől azt ígérte, hogy teljesíti, hanem minden valóra vált és beteljesedett.