Lettera di Giacomo - מכתבו של גיימס 5
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי | 1 A o vremenima i trenucima nije, braćo, potrebno pisati vam. |
2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא | 2 Ta i sami dobro znate da Dan Gospodnji dolazi baš kao kradljivac u noći. |
3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט | 3 Dok još budu govorili: »Mir i sigurnost«, zadesit će ih iznenadna propast kao trudovi trudnicu i neće umaći. |
4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב | 4 Ali vi, braćo, niste u tami, da bi vas Dan mogao zaskočiti kao kradljivac: |
5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך | 5 ta svi ste vi sinovi svjetlosti i sinovi dana. Nismo doista od noći ni od tame. |
6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר | 6 Onda i ne spavajmo kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo. |
7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה | 7 Jer koji spavaju, noću spavaju; i koji se opijaju, noću se opijaju. |
8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה | 8 A mi koji smo od dana, budimo trijezni, obucimo oklop vjere i ljubavi i stavimo kacigu, nadu spasenja! |
9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח | 9 Ta Bog nas nije odredio za gnjev, nego da imamo spasenje po Gospodinu našem Isusu Kristu, |
10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד | 10 koji je za nas umro da – bdjeli ili spavali – zajedno s njime živimo. |
11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם | 11 Zato, tješite se uzajamno i izgrađujte jedan drugoga, kako i činite. |
12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם | 12 Molimo vas, braćo: priznajte one koji se trude među vama, koji su vam predstojnici u Gospodinu i opominju vas; |
13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם | 13 s ljubavlju ih nadasve cijenite poradi njihova djela! Gajite mir među sobom! |
14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם | 14 Potičemo vas, braćo: opominjite neuredne, sokolite malodušne, podržavajte slabe, budite velikodušni prema svima! |
15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם | 15 Pazite da tko komu zlo zlom ne uzvrati, nego uvijek promičite dobro jedni prema drugima i prema svima. |
16 היו שמחים בכל עת | 16 Uvijek se radujte! |
17 התמידו בתפלה | 17 Bez prestanka se molite! |
18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע | 18 U svemu zahvaljujte! Jer to je za vas volja Božja u Kristu Isusu. |
19 את הרוח לא תכבו | 19 Duha ne trnite, |
20 את הנבואות לא תמאסו | 20 proroštava ne prezirite! |
21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו | 21 Sve provjeravajte: dobro zadržite, |
22 התרחקו מכל הדומה לרע | 22 svake se sjene zla klonite! |
23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח | 23 A sam Bog mira neka vas posvema posveti i cijelo vaše biće – duh vaš i duša i tijelo – neka se besprijekornim, savršenim sačuva za dolazak Gospodina našega Isusa Krista. |
24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה | 24 Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti. |
25 אחי התפללו בעדנו | 25 Braćo, molite i za nas! |
26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה | 26 Pozdravite svu braću cjelovom svetim. |
27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים | 27 Zaklinjem vas u Gospodinu: neka se ova poslanica pročita svoj braći. |
28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן | 28 Milost Gospodina našega Isusa Krista s vama! |