1 אל חכך שפר כנשר על בית יהוה יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו | 1 ¡Emboca la trompeta! Como un águila cae el mal sobre la casa de Yahveh; porque han quebrantado mi alianza y han sido rebeldes a mi Ley. |
2 לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל | 2 Ellos me gritan: «¡Dios mío, los de Israel te conocemos!» |
3 זנח ישראל טוב אויב ירדפו | 3 Pero Israel ha rechazado el bien: ¡el enemigo le perseguirá! |
4 הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת | 4 Han puesto reyes sin contar conmigo, han puesto príncipes sin saberlo yo. Con su plata y su oro se han hecho ídolos, ¡para ser encarcelados! |
5 זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין | 5 ¡Tu becerro repele, Samaria! Mi cólera se ha inflamado contra ellos: ¿hasta cuándo no podrán purificarse? |
6 כי מישראל והוא חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון | 6 Porque viene de Israel, un artesano ha hecho eso, y eso no es Dios. Sí, quedará hecho trizas el becerro de Samaria. |
7 כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח אולי יעשה זרים יבלעהו | 7 Pues que viento siembran, segarán tempestad: tallo que no tendrá espiga, que no dará harina; y si la da, extranjeros la tragarán. |
8 נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו | 8 ¡Tragado ha sido Israel! Están ahora entre las naciones como un objeto que nadie quiere. |
9 כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים | 9 Porque han subido a Asiria, ese onagro solitario; Efraím se ha comprado amores; |
10 גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים | 10 aunque los compre entre las naciones, yo los voy a reunir ahora y pronto sufrirán bajo la carga del rey de príncipes. |
11 כי הרבה אפרים מזבחת לחטא היו לו מזבחות לחטא | 11 Efraím ha multiplicado los altares para pecar, sólo para pecar le han servido los altares. |
12 אכתוב לו רבו תורתי כמו זר נחשבו | 12 Aunque yo escriba para él las excelencias de mi ley, por cosa extraña se las considera. |
13 זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישובו | 13 ¡Ya pueden ofrecer sacrificios en mi honor, y comerse la carne! Yahveh no los acepta; ahora recordará sus culpas y visitará sus pecados: ellos volverán a Egipto. |
14 וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה | 14 Olvida Israel a su Hacedor, edifica palacios; Judá multiplica las ciudades fuertes. Pero yo prenderé fuego a sus ciudades, que devorará sus alcázares. |