Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Joel (יואל) - Gioele 26


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 ביום ההוא יושר השיר הזה בארץ יהודה עיר עז לנו ישועה ישית חומות וחל1 In die illa cantabitur canticum istud in terra Juda :
Urbs fortitudinis nostræ Sion ; salvator ponetur in ea
murus et antemurale.
2 פתחו שערים ויבא גוי צדיק שמר אמנים2 Aperite portas, et ingrediatur gens justa,
custodiens veritatem.
3 יצר סמוך תצר שלום שלום כי בך בטוח3 Vetus error abiit : servabis pacem ;
pacem, quia in te speravimus.
4 בטחו ביהוה עדי עד כי ביה יהוה צור עולמים4 Sperastis in Domino in sæculis æternis ;
in Domino Deo forti in perpetuum.
5 כי השח ישבי מרום קריה נשגבה ישפילנה ישפילה עד ארץ יגיענה עד עפר5 Quia incurvabit habitantes in excelso ;
civitatem sublimem humiliabit :
humiliabit eam usque ad terram,
detrahet eam usque ad pulverem.
6 תרמסנה רגל רגלי עני פעמי דלים6 Conculcabit eam pes,
pedes pauperis, gressus egenorum.
7 ארח לצדיק מישרים ישר מעגל צדיק תפלס7 Semita justi recta est,
rectus callis justi ad ambulandum.
8 אף ארח משפטיך יהוה קוינוך לשמך ולזכרך תאות נפש8 Et in semita judiciorum tuorum, Domine, sustinuimus te :
nomen tuum et memoriale tuum in desiderio animæ.
9 נפשי אויתיך בלילה אף רוחי בקרבי אשחרך כי כאשר משפטיך לארץ צדק למדו ישבי תבל9 Anima mea desideravit te in nocte,
sed et spiritu meo in præcordiis meis de mane vigilabo ad te.
Cum feceris judicia tua in terra,
justitiam discent habitatores orbis.
10 יחן רשע בל למד צדק בארץ נכחות יעול ובל יראה גאות יהוה10 Misereamur impio, et non discet justitiam ;
in terra sanctorum iniqua gessit,
et non videbit gloriam Domini.
11 יהוה רמה ידך בל יחזיון יחזו ויבשו קנאת עם אף אש צריך תאכלם11 Domine, exaltetur manus tua, et non videant ;
videant, et confundantur zelantes populi ;
et ignis hostes tuos devoret.
12 יהוה תשפת שלום לנו כי גם כל מעשינו פעלת לנו12 Domine, dabis pacem nobis :
omnia enim opera nostra
operatus es nobis.
13 יהוה אלהינו בעלונו אדנים זולתך לבד בך נזכיר שמך13 Domine Deus noster, possederunt nos
domini absque te ;
tantum in te recordemur nominis tui.
14 מתים בל יחיו רפאים בל יקמו לכן פקדת ותשמידם ותאבד כל זכר למו14 Morientes non vivant,
gigantes non resurgant :
propterea visitasti et contrivisti eos,
et perdidisti omnem memoriam eorum.
15 יספת לגוי יהוה יספת לגוי נכבדת רחקת כל קצוי ארץ15 Indulsisti genti, Domine,
indulsisti genti, numquid glorificatus es ?
elongasti omnes terminos terræ.
16 יהוה בצר פקדוך צקון לחש מוסרך למו16 Domine, in angustia requisierunt te,
in tribulatione murmuris doctrina tua eis.
17 כמו הרה תקריב ללדת תחיל תזעק בחבליה כן היינו מפניך יהוה17 Sicut quæ concipit, cum appropinquaverit ad partum,
dolens clamat in doloribus suis,
sic facti sumus a facie tua, Domine.
18 הרינו חלנו כמו ילדנו רוח ישועת בל נעשה ארץ ובל יפלו ישבי תבל18 Concepimus, et quasi parturivimus,
et peperimus spiritum.
Salutes non fecimus in terra ;
ideo non ceciderunt habitatores terræ.
19 יחיו מתיך נבלתי יקומון הקיצו ורננו שכני עפר כי טל אורת טלך וארץ רפאים תפיל19 Vivent mortui tui,
interfecti mei resurgent.
Expergiscimini, et laudate,
qui habitatis in pulvere,
quia ros lucis ros tuus,
et terram gigantum detrahes in ruinam.
20 לך עמי בא בחדריך וסגר דלתיך בעדך חבי כמעט רגע עד יעבור זעם20 Vade, populus meus, intra in cubicula tua ;
claude ostia tua super te,
abscondere modicum ad momentum,
donec pertranseat indignatio.
21 כי הנה יהוה יצא ממקומו לפקד עון ישב הארץ עליו וגלתה הארץ את דמיה ולא תכסה עוד על הרוגיה21 Ecce enim Dominus egredietur de loco suo,
ut visitet iniquitatem habitatoris terræ contra eum ;
et revelabit terra sanguinem suum, et non operiet ultra interfectos suos.